Онлайн книга «Три желания для попаданки»
|
— Что это значит? — Твой сын ушел, Лиза, — с грустью произнес Деррак. — Мы не успели. Так вышло, что он умер. — Что? Меня словно обухом по голове ударили. Я просто не могла поверить в услышанное. Стало очень больно. Мать-кукушка. Думала, меня не будет неделю, может, чуть дольше. Что может случиться с взрослым самостоятельным ребенком? А в итоге я его просто потеряла… Слезы потекли из глаз. Я зажала рот рукой, чтобы не разрыдаться в голос. Рой поднял меня и усадил к себе на колени, успокаивающе гладя по спине. Метки истинных снова горели, но уже не от желания. — Как… — сдавленно пробормотала я. — Погиб, — рассказал мне Рой, хотя мужья явно не хотели признаваться, зная, что я буду винить себя. — Подрался с мужчиной. По всей видимости, твоим бывшим мужем. Тот толкнул его, и парень неловко упал затылком на бордюр. — Мы забрали его душу, — сказал Деррак. — Я могу отпустить ее в кузню. А могу вмешаться в естественный ход вещей и… — Ты сможешь родить его заново, — закончил Касс. — Прошлая память частично вернется после совершеннолетия. — Это же небезопасно, — сказала я. — Может, у него другая судьба. — Будет эта, — твердо ответил Деррак. — Мы подарим ему новую семью. — Ненормальную. — Любящую, — покачал головой Касс. — Но решение будет за тобой. — Значит, мне ждать, пока я забеременею? — Вроде того, — улыбнулся Рой, поцеловав меня. Я слегка поразилась этому варианту, но надежда не оставляла меня. Главное, чтобы мой сын не помнил всей той гадости, что с нами случилась в том мире. — Давайте попробуем, — вздохнула я. У Деррака от сердца отлегло. Мужчины заметно расслабились, и завтракали мы уже без гнетущей атмосферы случившегося несчастья. Мне было горько, но я старалась улыбаться. У нас был шанс все исправить, и это главное. Мужья принялись убирать со стола. Я поднялась, чтобы подать Рою кружку из-под чая, и в глазах резко потемнело. Сердце пронзила боль, и я без чувств повалилась на пол. Глава 93 В сознание приходила мучительно долго. Просыпалась, мне что-то говорили. Все запомнилось лишь урывками. Я окончательно пришла в себя лишь на следующий день. Об этом говорило яркое полуденное солнце за окном. Меня положили на кровать в спальне, заботливо оставив на тумбочке стакан воды и записку с коротким и ясным: “Отдыхай. Скоро придем!” Я поморщилась и попыталась встать. Тело было словно налито свинцом. Глаза горели, словно в них засыпали горсть песка. Немного поборовшись за возможность встать, я обессиленно упала на подушки. К счастью, обморока не случилось. Во второй раз я не боролась со слабостью и болью, заставляя себя подняться, и просто попила воды. Стало чуть легче. Рука, на которой были метки и брачная печать, покраснела и опухла. — Вот засада, — ругнулась я. — Закономерное развитие событий. Я вздрогнула и повернулась в ту сторону, с которой доносился голос. На кресле рядом с кроватью сидел Сейтан. Он был бледнее обычного, а гладкие темные волосы растрепались, превратившись в воронье гнездо. Рубашка измялась до невообразимого состояния. — Выглядишь так, будто тебя корова пожевала и выплюнула, — хрипло сказала я. — Кто бы говорил. Я улыбнулась. Обмен комплиментами закончился. Настало время для вопросов. — Где мои мужья? — Пытаются соскоблить свою истинность, — сообщил Сейтан. — У них не получается. Часа через два вернутся, убитые горем. |