Книга Чужая невеста для генерала драконов, страница 129 – Елена Горская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Чужая невеста для генерала драконов»

📃 Cтраница 129

Я улыбнулась, глядя на сына. Истинный сын своего отца.

Вероятно, ночь для Торнов — это время для активности, а не сна.

— Ладно. Но только одну. И маленькую.

Элиар просиял и поудобнее улёгся на подушки, подложив маленькую ладошку под щёчку и приготовившись слушать.

Я только открыла рот, чтобы начать рассказ, как на первом этаже хлопнула входная дверь.

— Папа дома! — с первого этажа донёсся голос Кайдена.

Секунда — и Элиар сполз с постели и поспешил на голос с радостным криком:

— Папа!

Я шумно вздохнула, слушая топот детских ножек, спешащих к коридору.

Но Кай появился на пороге спальни раньше и подхватил беглеца на руки.

— А кто тут у нас ещё не в постели? — он поднял сына высоко над головой, затем прижал к груди и запечатлел поцелуй на его щёчке.

Я смотрела на своих мужчин с улыбкой.

И вот так всегда.

Если есть шанс лечь спать под сказки отца — о героях, воинах и драконах — Элиар ни за что этого не упустит.

Конечно, когда папа задерживался, ему приходилось довольствоваться моими сказками. Но они не вызывали в нём такого бурного восторга, как героические истории Кайдена.

Я любовалась мужем, одетым в генеральскую форму, и его маленькой копией, которую он держал на руках. Элиар медленно водил пальчиком по серебряным эполетам на одежде отца, будто и не слышал вопроса.

— Мы пытались, — я тихо рассмеялась. — Но наш план дал трещину, когда кто-то громко хлопнул дверью.

Кай наигранно сурово взглянул на Элиара.

— Вы ослушались приказа мамы, солдат?

Элиар по-детски выпрямил спину и поджал губы, пытаясь не рассмеяться. А потом склонился к уху отца и что-то прошептал.

Слушая секрет сына, Кай смотрел на меня и улыбался.

Так. Всё ясно.

Уже жалуется отцу, что сказки были скучные и девчачьи.

— Раз папа пришёл, тогда он и расскажет тебе одну маленькую сказку, — я неспешно поднялась из кресла. — Согласен, милый?

— Да! — в его голосе прозвучал такой детский восторг, словно именно этого предложения он и ждал.

Я подошла к мужу, поцеловала его в губы и зашагала прочь, оставляя моих мужчин в их маленьком сказочном царстве одних.

Оказавшись в спальне, я подошла к окну и обняла себя за плечи.

Задумчиво смотрела на падающие хлопья снега, укрывающие землю белым полотном. Вдалеке виднелся луг и тонкая полоска леса.

Я любила эти места. И была безумно рада, когда Кай предложил жить здесь — в родовом поместье Торнов, а не в шумной столице.

Поместье Греймор хоть и пустовало сейчас, всё равно находилось под присмотром.

Тётушка Беатрис, Луиза и Вивиан перебрались в столицу, но с радостью иногда наведывались в загородный дом, чтобы насладиться тишиной.

Четыре года назад тётушка Беатрис вышла замуж за барона Харгрейва.

Мы втайне восторгались выдержкой и упрямством барона, который так настойчиво добивался тётушки, живущей строго по морали общества. Но он всё же перехитрил её и сделал своей женой. Так тётушка стала столичной дамой.

У барона был небольшой особняк на окраине города, где они и обосновались.

Сейчас с семейной четой Харгрейв жила только Вивиан. Совсем скоро она должна была впервые выйти в свет и очень переживала по этому поводу.

Луиза вышла замуж ещё год назад за одного симпатичного герцога. Он был немногословен, порой суров, но относился к ней с заботой. Я же, по собственному опыту, боялась, чтобы эта забота не оказалась показной.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь