Онлайн книга «Чужая невеста для генерала драконов»
|
Стоило нашим взглядам встретиться, как весь мир перестал существовать. Мне стоило неимоверных усилий удержать на лице маску светской леди и улыбнуться ему. Холодно и сдержанно. Так, словно мы никогда прежде не встречались. Словно я никогда не таяла в его горячих руках и не знала вкуса его поцелуев. — Рада знакомству, Ваша Светлость, — отчеканила я вежливо и отстраненно. — Просто Кайден, — от бархатного звука знакомого голоса по коже побежали мурашки. Он уверенно перехватил мою ладонь, и его обжигающе горячие губы коснулись моих ледяных пальцев. — Вы, как невеста моего лучшего друга, можете обращаться ко мне без формальностей, Фелиция. Я инстинктивно потянула руку на себя, пытаясь высвободиться, но его пальцы лишь сжались крепче. И этот мимолетный порыв сопротивления не укрылся от генерала Торна... Он медленно выпрямился, скользнул по моему алому платью откровенно оценивающим взглядом и едва заметно усмехнулся. В его черных глазах появилась злая насмешка. Я ощутила себя так, словно оказалась на краю пропасти, куда Кайден Торн может столкнуть меня одним-единственным словом. Правдой, которую я скрывала от всех, и в первую очередь — от своего жениха. Дирижер взмахнул палочкой, и музыканты заиграли вальс. Но Кайден по-прежнему удерживал мою ладонь. Дольше, чем позволяли приличия. И гораздо дольше, чем стоило… — Позволь, Реджи, — его голос прозвучал обманчиво лениво, но в нем угадывались стальные нотки. — Я украду твою невесту на один танец. В честь того, что вернулся с того света. Моя фальшивая улыбка застыла на лице маской. Нет! Нет! Нет! Только не это! — Это честь для меня! — воодушевленно ответил Реджинальд, даже не подозревая, что собственными руками толкает меня еще ближе к пропасти. — Конечно, потанцуйте! Я хотела вырваться. Сказать, что не могу, что устала, что у меня болит голова. Но за нами наблюдали десятки любопытных глаз и мой сияющий от счастья жених. Поэтому, судорожно вцепившись рукой в подол платья, я позволила Кайдену увести меня в центр зала. Но стоило его широкой ладони лечь на мою талию, а горячему дыханию коснуться виска, как выдержка окончательно дала трещину. Вот только отступать было некуда. — Поздравляю с помолвкой, Фэл, — тихо произнес он. — Вижу, ты по мне совершенно не скучала? Глава 2 — Хотя можешь не отвечать, — в глазах Кайдена стоял лед, но в голосе отчетливо звенела насмешка. — Судя по тому, как быстро ты нашла утешение в объятиях Реджи, ответ очевиден. — Не тебе читать мне нотации, — прошептала я, удерживая на губах приклеенную светскую улыбку. — Отпусти. Я не желаю с тобой танцевать. — Нет, милая. Этот танец будет моим. Хочешь ты того или нет. Или мои прикосновения тебе больше не по душе? Его горячая ладонь на моей талии обжигала сквозь ткань платья, а дыхание опаляло висок. Меня била крупная дрожь, и вовсе не от холода... — Ты ничуть не изменился, — процедила я сквозь зубы. — Ошибаешься, — его голос стал тише. — Я изменился куда сильнее, чем ты можешь себе представить. Он хищно ухмыльнулся и с обманчивой легкостью закружил меня по залу. Для зрителей мы безупречно исполняли вальс, но для меня каждый шаг был изощренной пыткой. Вновь слышать его голос, чувствовать запах, прикосновения… и помнить, что он лжец. — Ты и мой лучший друг. Какая трогательная пара. Почему именно он, Фэл? В столице перевелись мужчины? Или ты целенаправленно выбирала жениха из моего близкого окружения? |