Книга Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом, страница 89 – Зена Тирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка старого поместья, или Развод с генералом-драконом»

📃 Cтраница 89

— Генерал, смотри на меня, — рявкнул демон, оттягивая мне волосы назад, — я хочу видеть твоё лицо, когда ты узнаешь, какие именно новости привезла Клаудия. Ты ведь уже понял, что это я её к тебе послал, да? Знакомься, моя дочь, наполовину демоница, наполовину человек. Мастью пошла в мать — очень похожа на людей.

Я полный идиот, что не догадался раньше. Когда она начала соблазнять меня, я был так увлечён ею и слеп. Дурак!

Внутри всё жгло от осознания, что я спал с демоницей. Что я обменял на неё свою нежную девочку.

— Ну, что ты молчишь, дочь?! — рявкнул Ульрих.

— Твой сын мёртв, Асгард, — холодно проговорила Клаудия.

59

Данкан Асгард

Сердце остановилось. В душе кромешная тьма. Я завыл. Как волк дикий заскулил.

Мой сын. Мой. Маленький сын. Я его не уберёг.

— Я рад, что ты услышал это перед смертью, генерал, — хмыкнул Ульрих. — А девка? — спросил он у Клаудии.

— Девка жива, но что с неё взять? Он ведь её ненавидел. Асгард, наверное, даже обрадовался бы, если бы она умерла! Пусть живёт, — отмахнулась ведьма.

— Я же приказал тебе всех убить! — рявкнул Ульрих. — Ты смеешь мне перечить⁈

— Я просто говорю, что девкой он не дорожил. Совсем. А я не хотела рисковать собой, потому что её охраняет какая-то магичка, — проскрежетала сквозь зубы Клаудия. — Тебе что мало, что я убила его сына? Гляди, как он страдает.

Ульрих отпустил мои волосы и расхохотался.

— Действительно, это всё, что я хотел увидеть. Пора с тобой кончать, генерал. Наше противостояние было долгим и иногда даже интересным, но я устал.

Раздался лязг стали — демон извлёк клинок и пронзил мою грудь. Боль, на удивление, не стала острее — душевную боль ничто не могло затмить. Кровь тёплым ручьём полилась по животу. Я безвольно повис на цепях.

Проиграл и сдох.

Обидел Лилиану, не уберёг сына. Не отомстил за Габриэллу. Эта глупая смерть — словно месть за все мои ублюдочные поступки. Я её такую заслужил. Тупую, в плену, морально раздавленный.

Видит бог, как я раскаиваюсь. Как мне жаль. Очень жаль. Прости меня, Цветочек, что не уберёг сына.

— Теперь я хочу, чтобы ты вернулась домой, Клаудия, и вышла замуж за одного из моих полководцев, — воодухотворённо произнёс Ульрих, отвернувшись от меня. — Почему ты молчишь, дочь?

— Отец… Я унаследовала землю Асгарда и хотела бы… властвовать там? — осторожно произнесла она.

— Ты что, смеешь ослушаться⁈ — рявкнул Ульрих.

— Нет, конечно, отец, — процедила Клаудия. — Нет.

— Как ты могла что-то там унаследовать, ты что забеременела от него⁈ Я же предупреждал тебя!

— Нет! — воскликнула Клаудия. — Конечно, я не беременна. Но я им наврала, чтобы вступить в наследство. Думала, потом подберу какого-нибудь сиротку и скажу, что родила сама. Просто, хотела бы пожить среди людей. Расширить влияние было бы выгодно для нас, как считаешь, отец?

— Нет, дочка! Их земли мы захватим войной! Пусть они там раздирают на части имущество генерала, а я соберу новую армию и захвачу всё северное королевство целиком. Хватит проявлять своеволие, Клаудия, вечером ты едешь знакомиться с женихом, готовься!

Ульрих ушёл, хлопнув дверью.

Я был уже почти без сознания, но почувствовал, как подошла Клаудия.

— Ты умираешь, Асгард, сердце почти остановилось, — прошептала она, потрогав пульс на моей шее. — Надеюсь, тебе очень погано, потому что мне тоже было очень погано, когда ты спал со мной, а звал свою Лили!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь