
Онлайн книга «Люблю тебя, Лаура»
– Не лги, Алессио, – грозно ответила она, не глядя на него. – Тебе это не идет, да я и не ждала, что ты будешь рад. – Она прислушалась к отдаленному звуку мотора и к стуку закрываемой задней двери. – Ага, твоя посетительница благополучно сбежала, – с кислой улыбкой констатировала тетка. – Сожалею, что нарушила твои планы, племянник. – Я редко что-либо планирую, милая тетя, – мягко ответил он. – Я предпочитаю неожиданные радости. – Он провел ее в гостиную. Одного быстрого взгляда было достаточно, чтобы убедиться – все приведено в порядок. Бокалы с остатками вина и виноградной водки были унесены вместе с пустыми бутылками, также исчезли разбросанные карты. Окна на балкон были раскрыты, чтобы впустить солнце… и чтобы улетучились запах алкоголя и крепких духов Виттории. Надо не забыть и повысить зарплату Джордже, подумал Алессио, подводя тетю к дивану. Усевшись в кресло напротив, он спросил: – Чему обязан удовольствием видеть вас, тетя Лукреция? Она помолчала и отрывисто произнесла: – Я хочу поговорить с тобой о Паоло. Алессио с изумлением взглянул на нее. Появился Джорджо с высоким серебряным кофейником и сладким печеньем. За угощением Алессио успел собраться с мыслями. Когда они остались одни, он мягко заметил: – Вы меня удивляете, тетушка. Вы едва ли можете рассчитывать на мой совет, так как всегда давали мне понять, что я не являюсь примером для вашего единственного сына. – Не прикидывайся дураком, – оборвала его сеньора. – Разумеется, я не нуждаюсь в советах. – Она на мгновение запнулась. – Но твоя помощь в одном небольшом деле мне необходима. Алессио сделал глоток кофе. – Надеюсь, что это не просьба вернуть Паоло обратно в Рим. Насколько мне известно, он удачно работает в Лондоне. – Как сказать, – ледяным тоном заметила мать Паоло. – Но, как бы то ни было, он вскоре возвращается в Рим и проведет отпуск со мной. Алессио прищурился. – А вам это не нравится? Но мне помнится, вы жаловались на приеме у княгини Дорелли, что мало его видите. Наступило молчание. Затем синьора с трудом как будто слова из нее вытягивали, сказала: – Он возвращается не один. Алессио пожал плечами. – Ну и что? Позвольте напомнить вам, дорога тетя, что мой кузен уже не мальчик. – Вот именно. – Синьора налила себе еще кофе. – Он уже достаточно взрослый, чтобы стать мужем. И позволь напомнить тебе, Алессио, что в планы наших семей входил брак между Паоло и Беатрис Мандзоне. Алессио нахмурился. – Мне это известно, но они тогда были детьми. А теперь… теперь они выросли. Времена меняются, и люди меняются. Синьора холодно посмотрела на него. – За исключением тебя, мой дорогой племянник Ты остаешься все тем же: яхты, гоночные автомобили, азартные игры и женщины. – Виноват, тетя Лукреция, – сдержанно ответ он, – но мы же не собираемся сейчас обсуждать мои многочисленные недостатки. – Он помолчал. – Итак, у Паоло есть подружка, что едва ли является смертным грехом, и, насколько мне известно, она у него не первая. Возможно, их у него будет еще много, прежде чем он решит остепениться. Так в чем же проблема? – Синьор Мандзоне хочет устроить будущее своей дочери. И поскорее. – А сама Беатрис этого хочет? – Она и мой Паоло выросли вместе. И она всю жизнь его обожает. Алессио снова пожал плечами и равнодушно сказал: – Тогда она, возможно, будет готова подождать, пока он не перебесится. – В таком случае это счастье, что она ждет не тебя, – прокомментировала синьора. – Счастье для нас обоих, – ответил Алессио. – Синьорина Мандзоне для меня слишком приторна. – Рада это слышать. Я и не знала, что ты в состоянии отличить одну женщину от другой. Как всегда, когда он разговаривал с теткой, у Алессио на скулах ходили желваки. Стараясь говорить ровным голосом, он сказал: – Возможно, вы вспомните, тетушка, что мой отец – ваш брат, кстати, – не был святым, пока не женился на моей матери. Нонна Рамонтелла часто мне повторяла, что у нее мозоли образовались на коленях: столько молитв она вознесла за него. – Как жаль, что твоей бабушки нет в живых, чтобы оказать подобную услугу и тебе. Они замолчали, после чего синьора снова заговорила, и на этот раз ее голос был уже не такой ледяной. – Но нам не следует ссориться, Алессио. У тебя своя жизнь, а у Паоло есть… обязательства, которые он должен осознать. Поэтому его… любовные отношения должны прекратиться, и чем раньше, тем лучше. Алессио опять нахмурился. – Но будет ли это лучше для Паоло? А если они любят друг друга? В конце концов, сейчас двадцать первый век, а не пятнадцатый. На это замечание синьора пренебрежительно махнула рукой. – Девушка абсолютно ему не подходит. Какая-то английская неряха, с которой он познакомился в баре в Лондоне, – с отвращением произнесла она. – Из того, что я вытянула из моего непутевого сына, ясно, что у нее нет ни приличной семьи, ни денег. – В то время как у Беатрис Мандзоне есть и то, и другое, – сухо заметил Алессио. – Особенно деньги. – Для тебя это, возможно, не имеет значения, – со злостью сказала синьора, – но для Паоло это значит очень много. – До той поры, пока я не сломаю шею, играя в поло, – подчеркнуто растягивая слова, произнес Алессио. – Тогда, разумеется, он станет моим наследником. Мои занятия опасными видами спорта должны вам нравиться, тетя Лукреция, поскольку открывают массу возможностей. – Не будем это обсуждать. Ты со временем поймешь, что у тебя есть обязательства перед семьей, и обзаведешься женой и детьми. Ты – председатель правления банка Арлеши, а Паоло всего лишь сотрудник и не может себе позволить жениться на смазливом ничтожестве. – Ага, значит, она смазливая, – задумчиво изрек Алессио. – Если нет денег, необходимо по крайней мере иметь смазливое личико. А у Паоло в жилах течет кровь семейства Рамонтелла, поэтому девушке желательно быть красавицей. Как, кстати, ее зовут? – Лаура, – процедила синьора. – Лаура Мейсон. – Лаура, – тихо повторил Алессио. – Имя девушки, которую Петрарка увидел в церкви и любил всю оставшуюся жизнь. – Он усмехнулся, глядя на тетку. – Надеюсь, что это не предзнаменование. – Я полагаюсь на тебя, мой дорогой Алессио, в том, чтобы этого не случилось. – Вы ждете, что я стану наставлять своего кузена относительно его семейного долга? – Алессио рассмеялся. – Не думаю, что он будет меня слушать. – Я хочу, чтобы ты сделал больше. Я хочу, чтобы ты покончил с этим романом Паоло. |