Онлайн книга «Одно Рождество в Париже»
|
— Знаю, — ответил он. — И Лорен — самая важная часть. — Тогда, месье Фитусси… возьмите все в руки, — приказала она. — Булавку? — спросил он, скривившись в улыбке. — Иногда я думаю, не притворяешься ли ты, когда что-то потерялось при переводе, — произнесла она, глядя на него. — Ты действительно так думаешь, Мадонна? — он встретил ее взгляд. Из — за того, как он посмотрел на нее, у нее перевернулось все внутри. — Не смотри на меня так. — Как? — он чуть-чуть приблизился к ней. — Как будто ты хочешь… облизать меня с ног до головы, — выпалила она свои мысли. Она наблюдала за выражением его лица, когда он обдумывал сказанное ею, и прежде, чем она могла как-либо отреагировать, он прижался к ней губами, целуя ее еще одним горячим, чувственным поцелуем, от которого она замерла на месте. — Мадонна, — сказал он, прервавшись, чтобы сделать вдох. — Прекращай говорить такие вещи в центре Парижа. — Правда? — спросила она. — Я думала, французы славятся своей либеральностью. Мулен Руж ведь рядом… и что-то, связанное с энергичными кроликами. — Au Lapin Agile? — уточнил он. — Ну, я так и сказала. — Да, но мимы выступают на улице, Ава, а не облизывают людей, — он приобнял ее за плечи. — Как бы заманчиво это не звучало для меня. Он притянул ее ближе к себе. — Мы на месте, — сказала Ава мгновения спустя. Они медленно плелись по ветреным и извилистым улочкам Монмартра, пока дороги не стали уже, а толпы туристов и местного населения начали редеть. Это было то место, которое они исследовали в их первую прогулку тут. Ава любовалась крошечными дверями и еще более крошечными окошками традиционных домиков, а он с удовольствием наблюдал за тем энтузиазмом, с которым она изучала город, который он так хорошо знал. Он всегда старался смотреть на вещи глазами другого человека, но с Авой это было еще лучше. Словно сгусток неиссякаемой энергии, она впитывала жизнь. — Вы слушаете меня, месье Фитусси? — спросила она. — Я сказала, что мы на месте. Он взглянул на маленькое бистро перед ними. Облицовка здания была из старого толстого и серого камня, каждое окно и ярко-красный навес были украшены золотыми гирляндами. Две крошечные елки стояли по обе стороны от двери, мерцая триколором. — Ты был здесь ранее? — спросила Ава. Он покачал головой. — Non. — Мне показалось, это самое милое местечко, которое я когда-либо видела, — с улыбкой сказала Ава. — И я заметила, как кто-то тут ел гигантский Камамбер, запивая литром кофе. Он засмеялся. — Стоило догадаться. — Итак, зайдем? — спросила она. — Я забронировала столик. Он кивнул, беря ее за руку и ступая к дверям. — Идем, Мадонна. Он тут же окунулся в теплую волну воздуха внутри помещения, что было приятным облегчением после колючего ветра, гулявшего по Парижу тем вечером. Официант подскочил к ним, забирая их пальто, и он вновь посмотрел на Аву, синее платье которой сделало ее еще более ослепительнее. — Сюда, сэр, — сказал официант, указывая налево. Он пошел вслед за Авой, скользнув взглядом по другим посетителям, которые наслаждались восхитительно пахнущей едой в окружении подсвечников в виде сердечек и вина в графинах. Когда он повернулся к Аве, та уже садилась за стол, находящийся дальше всего от пожарного выхода. Во рту у него тут же все пересохло, а ладони слегка вспотели. |