Онлайн книга «Шёпот судьбы»
|
Раздался хруст ветки. Теперь ближе. Я впилась ногтями в ладони, пытаясь сдержать крик. Между деревьями вынырнула рука и схватила меня за горло. Яростным рывком Джуд вытащил меня из укрытия и ткнул пистолет мне под подбородок. — Я планировал обойтись с тобой полегче. Мне приносило удовольствие наблюдать, как тебя огорчает уход Холта. Но я передумал. Теперь ты испытаешь боль сполна. И я не могу дождаться, когда услышу твои крики. Глава 43 ХОЛТ Мои ноги стучали по тропинке, с каждым ударом эхом отдаваясь в позвоночнике. Я знал, что Лоусон и Нэш должны быть позади меня. Они приступили к делу при первой возможности. В ту секунду, когда они услышали крики Р эн. Потому что они тоже любили ее. Она была для них такой же сестрой, как и Грэй. И они знали, что если я потеряю ее, они потеряют и меня. Деревья сливались в одно пятно, когда я побежал быстрее, напрягая мышцы до предела, а затем умоляя их о большем. Полмили. Сколько времени мне понадобится, чтобы пробежать полмили? Три минуты? Две? Какой вред мог причинить Джуд за сто двадцать секунд? За сто восемьдесят? Слишком большой. Перед моим взором мелькнуло темное деревянное строение, разваливающееся по швам. Инстинкты, отточенные за десятилетие службы в армии и службе безопасности, кричали, что это может быть ловушкой. Мне было плевать. Я бы позволил Джуду убить меня миллион раз, если бы это означало, что он перестанет причинять боль Рэн. Моя девочка. Ей причиняли боль чертовски много раз. И я был причиной многих из них. И сейчас мог бы быть последний. Я вырвался на поляну и бросился к сараю, крепко сжимая пистолет и приготовившись. Стоя в стороне от открытых дверей, я молился, чтобы полуразрушенное здание дало шанс укрытия. Ожидая града пуль, я замер в ответ на тишину. Пульс на шее бешено колотился, пока я пробирался вдоль внешней стены сарая к дверям. Они были широко открыты. Слишком приветливы ко всем, кто может прийти. Я напрягся, чтобы услышать, и единственное, что уловил, был звук ветерка в соснах. Я нырнул внутрь, низко пригнувшись с пистолетом на изготовку. И тут я замер. Железная хватка сомкнулась вокруг моей груди, выжимая из меня жизнь. На земле лежало скрюченное тело — слишком хрупкое для мужчины. Желчь подступила к горлу, глаза горели. Каждый шаг казался отягощен моей неудачей — неудачей тогда и неудачей сейчас. Из меня вырвался сдавленный звук, когда я осмотрел тело. Ноги затряслись и почти подогнулись. — Не она. Я повторял эти слова снова и снова, пытаясь убедить себя в их истинности. Не Рэн лежала мертвой в этом сарае. Не в ее голове была пуля. Я вырвался наружу, втягивая воздух и сдерживая тошноту. Потому что это могла быть она. Очень легко. — Где она? — рявкнул Лоусон, когда они с Нэшем пересекли поляну, Тень следовала рядом с ними. — Не там. — Я с трудом сглотнул. — Там Эмбер Рэймонд. Она мертва. Глаза Нэша расширились, и он крепче сжал поводок Тени. — Какого хрена происходит? Я осмотрел деревья, ища намек на что-нибудь, что могло бы дать нам зацепку. Не было ничего: ни движения, ни звука. Будь это ловушка, мы все были бы уже мертвы. — Она сбежала. Слова слетели с языка безосознанно. Но я нутром чуял, что говорю правду. Рэн боролась бы изо всех сил. Она была умна. И более того, она была сильной. |