
Онлайн книга «Прелестная дурнушка»
Миссис Баннистер прищурилась: – Ну что ж, до сих пор вы были его самой охраняемой тайной. – Она посмотрела на Диану Халсей, в одиночестве стоявшую возле камина. – Неудивительно, что… Впрочем, не важно. Марин вежливо улыбнулась, отвернулась и после короткого колебания подошла к Диане. – Извините меня, миссис Халсей, и позвольте пожелать вам доброй ночи, – тихо сказала она. – Сегодня был длинный день. Кроме того, мне больше не хочется сталкиваться с испанской инквизицией. Диана ослепительно улыбнулась, однако глаза ее остались холодными. – И очевидно, предстоит еще более длинная ночь. В самом деле, крошка, Джейк не позволит вам долго отдыхать, а мы не хотим завтра утром вылавливать вас из глубин. Марин почувствовала, как краска бросилась ей в лицо: – Спасибо за совет, миссис Халсей, но, думаю, с этим я справлюсь. Кроме того, Джейку нелегко отказать. Направляясь к выходу, девушка вздохнула. За все надо платить. Остается надеяться, это того стоит. Марин убирала платье в шкаф, когда раздался стук в дверь и голос Джейка произнес: – Марин, пожалуйста, одно слово… – А это не может подождать до завтра? Я… очень устала. – Я предпочел бы поговорить сейчас. Считаю до трех и вхожу. И застанет ее почти голой, если не считать шелковые трусики. – Раз… – Нет-нет, подождите. Марин лихорадочно поискала в шкафу симпатичный шелковый халатик цвета слоновой кости, купленный по настоянию Линн, нашла его, сунула руки в рукава и туго затянула пояс на тонкой талии. Потом открыла дверь. Джейк прошел в комнату и критически ее осмотрел: – Я всегда говорил, что у Линн безупречный вкус. – Если вы пришли обсудить только это, можно было бы и подождать. – Не люблю ждать. Кстати, мне казалось, что вы полнее. Но я пришел не за тем. Клэр Доусон, которая испытывает к вам симпатию, рассказала мне, что у вас была небольшая стычка с Дианой. Старушка боится, что вы обиделись. – Нет. Думаю, мне наилучшим образом удалось избежать столкновения. На этот раз, по крайней мере. Он продолжал с легким раздражением: – Боюсь, Диана еще только набирает темп. Черт, надо было отказаться от приглашения Грэхема и настоять на встрече в будний день. Марин пожала плечами: – Я бывала и в худших ситуациях. Например, с Грэгом. – Браво! Однако не стоит принимать завтра участие в заплывах Дианы, если только вы сами не хотите. Я могу найти способ избавить вас от этого. – Пока не купите мне новый купальник? – холодно поинтересовалась Марин. – Об этом я и не мечтала. Постараюсь не выставить себя полной дурой. – Еще одно: вилла в Португалии действительно существует? – Да, конечно. Зачем мне врать? Разве Линн никогда о ней не говорила? – Мы не делимся подробностями личной жизни. – За что она должна быть вам вечно благодарна, – не удержавшись, выпалила Марин. Джейк прищурился: – Приберегите коготки для более подходящего случая. Не надо точить их на мне. Я спросил о Португалии, поскольку удивлен, почему вы не нашли работу поприличнее. Разве родители вам не помогают? – Я всегда старалась быть самостоятельной. Если бы она пожаловалась на Грэга, Дерек Феншо набросился бы на него с топором. – Однако вы вернулись к Линн и угодили в мои лапы. Португалия была бы безопаснее, голубушка. – Безопаснее, но чревата долгосрочными проблемами, потому что родители мечтают, чтобы я осталась с ними. Как бы там ни было, через тридцать шесть часов все закончится, мистер Рэдли-Смит, и мы с вами больше никогда не увидимся. А сейчас, я уверена, вам не терпится присоединиться к вашим друзьям. Внизу. – Но, как вам известно, уже поздний вечер, а в определенных кругах это означает, что я обязан присоединиться к вам, – съязвил Джейк и мягко добавил: – Поверьте, они приготовились увидеть нас только за завтраком, усталых, но довольных. Марин опять вспыхнула: – Да, именно на это намекала миссис Халсей, но я всего лишь хотела уйти. Я… я… Он улыбнулся: – Нет? А я принял это за часть какого-то хитрого плана. – Не думаю, что я настолько сбилась с пути. – Да, я тоже так не думаю, – медленно произнес Джейк. Он подошел к Марин и хмуро посмотрел на нее. – Я не должен был втягивать вас. Не люблю извиняться, но это тот редкий случай… – Ладно, все равно отступать уже поздно, – хрипло сказала она. – Да, я знаю, – отозвался он, и ей послышалась странная горечь в его голосе. – Спокойной ночи, Марин. Добрых снов. Взгляд Джейка задержался на ее губах. Чувствовалось, что он колеблется. Затем он развернулся и пошел к себе. Не двигаясь, Марин посмотрела ему вслед, подняла руку и прикоснулась ко рту. Она не сомневалась, что ему хотелось ее поцеловать. А ей хотелось, чтобы он это сделал. Судя по всему, Джейк знал о ее желании, но почему-то отказался. Если это действительно так, она должна быть ему благодарна. Марин провела беспокойную ночь и проснулась рано. Вставать или не вставать? Она подошла к окну и прижалась лбом к прохладному стеклу. Было еще тихо, небо туманное, солнце только набирало силу. Не погулять ли по саду? Мир и покой помогут выдержать грядущий день. Грозовые облака, повисшие у горизонта, не испортят погоду. Девушка быстро приняла душ и, поглядывая на соседнюю дверь, будто ждала, что она может открыться, надела короткие белые брюки и темно-синий топ. Дверь так и не открылась. Наверное, пора доверять Джейку. Но доверяет ли она себе?… Нет, нужно помнить исключительно о деньгах. Тогда через двадцать четыре часа жизнь вернется в привычную колею. Марин спустилась на первый этаж. По звяканью посуды и голосам, доносившимся из столовой, она поняла, что слуги уже встали и заняты приготовлением завтрака. В гостиной было пусто, однако большие, до пола, окна были распахнуты. Она вышла на террасу и спустилась по широким ступеням. На траве лежала роса, воздух был чист и свеж. Не то что в доме. Марин знала, где располагается бассейн: Клэр Доусон вчера с сожалением рассказывала, что пришлось испортить газон, чтобы проложить к нему дорожку для первой жены Грэхема. Девушка прошла вдоль высокой кирпичной стены и с трудом открыла чугунные ворота. Птичка вспорхнула с вьющейся по стене розы и с тревожным щебетом улетела. Снова стало тихо. Марин оглядывалась вокруг и признавала, что первая миссис Халсей проделала хорошую работу. Сад был очарователен. Тут был и бледно-желтый деревянный павильон, и железные столики с удобными креслами, прикрытые пляжными зонтами. |