Онлайн книга «Первое дело фрау-попаданки»
|
Закрываю глаза и выдыхаю. Эта девушка просто невыносима. И почему именно она должна со мной заниматься? — Хорошо, — выдыхаю я. — Опускай меня на ноги. — Вот и славно! — улыбается девушка. Мгновение — и я медленно опускаюсь на пол. Но стоит только моим ногам коснуться поверхности, держащая меня сила исчезает и от неожиданности я падаю на пол. — Нет, так дальше нельзя! — поднимаюсь с пола и поправляю платье. — Если ты на самом деле хочешь чему-то меня научить, то сперва удосужься что-нибудь мне объяснить! — Неужели ты признаешь свою неумелость, сестра? — хмыкает Карина. — Я ее и не отрицала! — рычу, не скрывая свою злость. — И почему ты называешь меня сестрой? Потому, что мы обе ведьмы? Ожидаю получить в ответ очередную колкость или еще что-нибудь неприятное. Но вместо этого девушка просто молчит. Она смотрит на меня с прищуром, будто желая понять, не вру ли я. Но мое лицо говорит громче любых слов. — То есть… мама тебе так и не рассказала? — тихо произносит она. — Не рассказала что? — бросаю, из-за злости совершенно не вникая в смысл ее слов. — Не знаю, как ты это воспримешь, но твой отец проводил время не только с твоей матерью, — хмыкает она. — Красавчик был не прочь поразвлечься с подружкой, которая до безумия жаждала его внимания. — Ты хочешь сказать, что Элеонора?.. — Мама дружила с твоими родителями и спала с твоим отцом — ты верно все поняла, — кивает она. — Но однажды все изменилось. — Элеонора забеременела? — догадываюсь я. — Именно это стало причиной ее отъезда из города? — Господин Фадринг, один из самых старых магов в окружении мамы, поддержал ее. Он не только позволил ей уехать вместе с ним, но и с радостью принял меня как собственную дочь. — Значит… мы с тобой действительно сестры? — теперь мне становится понятным ее отношение. Ведь девушка может думать, что мне досталось все внимание отца, а она не смогла даже познакомиться с ним. — И только это заставляет меня тебе помогать, — кивает она, но в ее глазах я вижу злобу. — Я не виновата в поступках наших родителей, — защищаюсь, хотя прекрасно понимаю, что это бессмысленно. — Это мне тоже известно, — шепчет она. — Но даже это не заставит меня обходиться с тобой мягче! Девушка выставляет руку вперед, и новая волна ударяет в меня. На этот раз она бьет в грудь и, пронеся за собой через все помещение, вжимает в стену. — Но ведь я не сделала тебе ничего плохого! — произношу с трудом. Ее атака оказывается слишком сильной, я даже дышу через силу. — Ты права! Ты не сделала мне ничего плохого, — Карина медленно идет в мою сторону. — Ты не в силах сделать мне плохо. — Зачем же тогда ты так со мной поступаешь? — хриплю, пытаясь выбраться из ловушки. — Я поступаю так с тобой только потому, — подходит она ко мне вплотную, — что я хочу чтобы ты смогла выжить! Глава 33 Научи! Я сползаю по стене на пол, хватая ртом воздух. С трудом делаю каждый вздох, словно в трахее застрял острый камень. Он мешает мне дышать и одновременно причиняет боль. Карина отходит к окну. Она стоит спиной ко мне, и кажется, совершенно не замечает моего состояния. Наверное, так она проявляет свою заботу. Забота ведьмы, что тут скажешь. Хочу бросить ей что-то дерзкое, наглое, может быть, даже обидное. Но у меня на это просто не хватает сил. Да и нужно ли оно мне? |