Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - эрцфюрст»
|
— И чего это наш лорд ходит окольными путями? Пахнуло солнечным теплом, как бывает только весной, когда сбрасываешь одежду и подставляешь зимнюю шкуру солнцу, да еще в постели с разогретой пухленькой женщиной. Я оглянулся, едва не сплюнул, но лицо само расплылось в улыбке. — Бабетта, ты чего подкрадываешься?.. Это мой дворец или как? Бабетта вся налита щедрым солнцем, золотые волосы, золотые веснушки на здоровой коже, здоровый сочный румянец, как у доярки, умильные ямочки на щеках, вся светится ликованием, как же, меня увидела, так вот щас и куплюсь, все женщины брешут… Но все же малость купился, заулыбался во весь рот, будто щасте свое встретил. Она заверила радостно: — Твой, дорогой Рич, все здесь твое! И я тоже. Правда-правда!.. Хотя я всегда была твоей, но теперь вот как-то особенно твоя. Я спросил с подозрением: — А что особенного теперь? — Все, — заверила она, — что пожелаешь! Я пробормотал озадаченно: — А что, есть что-то еще? — Наверняка, — сообщила она, — я же вижу по твоему лицу, что много чего еще есть и все-то ты знаешь! И мне можешь рассказать и показать, такой наивной и простодушной! — Бабетта, — сказал я предостерегающе, — сегодня же отдам приказ стрелять, если явишься вот неожиданно. Видишь вон там арбалетчика? И еще вон там? Она запротестовала свежим милым голоском: — Рич, я никогда не поверю, что ты отдашь такое зверское повеление! — Почему? — изумился я. — Ты ущемляешь мое достоинство сатрапа. Здесь все вертится по моему желанию, но ты являешься откуда-то и попираешь… — И что, нарушаю что-то? Рич, да они меня даже не замечают! Думаешь, почему даже не взглянули? Я посмотрел по сторонам, придворные бросают на меня любопытно-озадаченные взгляды, проходят с поклонами, и в самом деле, никто даже не мазнул взглядом по Бабетте. — Так, — сказал я тихо, — иди за мной, а то удавлю прямо на месте. Я выгляжу как сумасшедший? Она загадочно улыбнулась, а я, не проронив больше ни слова, прошел в свой кабинет, усадил ее в кресло и сел напротив. Она послушно молчит, только улыбается и все подергивает плечом, давая платью сползать все ниже и ниже, обнажая левую грудь. — Так, — сказал я строго, — значит, никакие амулеты против незримников на тебя не действуют? Она сказала ласково: — Рич, я тебя обожаю. — Понял, — сказал я, — значит, совершенно иной принцип. Потому не заметили и часовые на входе… Ах да, ты же прямо во дворец! Как же тебя, зараза, прищучить… Она наблюдала с улыбкой, пересела ко мне в кресло, прижавшись горячим мягко-упругим бедром и крепкой, несмотря на размер, грудью, тоже горячей и подрагивающей. — Милый, — голос ее был нежным и воркующим, — а зачем это тебе? — А самолюбие? — спросил я. Она вздохнула. — Ох уж это мужское эго… Ну почему у меня никакого самолюбия? Вот люблю тебя, хоть ты мною и пренебрегаешь, противный… Зато как восторгаюсь издали твоими ошеломительными, даже ошеломляющими успехами!.. Гандерсгейм пал, я бы сказала, просто стремительно… Я переспросил настороженно: — Да? А мне показалось, что с ним пришлось повозиться. Или императору там пришлось отступить? Она в удивлении вскинула брови. — Почему так решил? — Ты не ответила, — заметил я. — Значит, правда. Она очаровательно улыбнулась. — Если бы войска императора там побывали, здесь бы знали. — Откуда? — поинтересовался я. — Варвары бы доложили?.. Что-то мне кажется, ты не просто нечто недоговариваешь. Скажи, ты знала, что пиратские народы готовят масштабную высадку на берега Сен-Мари? Она не только вскинула брови, но и раскрыла рот. — Рич, опомнись!.. Еще скажи, что император сам и натравил!.. Зачем бы я стала тебе вредить? В любом случае, сам понимаешь, пираты нам отвратительны, их никто поддерживать не станет. — Поддерживать, — сказал я, — и натравить — это разное. Она покачала головой. — Нет-нет. Ты не враг. Никто тебя не рассматривает как врага. А я вообще в восторге от того, с каким размахом ты взялся за такое незнакомое тебе дело, как строительство флота… Я проговорил мирно: — Бабетта, с еще большим размахом я взялся за консолидацию земель и сплочение королевств в единую семью народов. Это задача поважнее и помасштабнее, но тебя интересует именно флот? Она улыбнулась несколько принужденно. — Разве не флот — твоя важнейшая забота? Твой приоритет? — Нет, разумеется, — ответил я твердо и не моргнув глазом. — Турнедо, как ты должна догадываться, раздразнил мои аппетиты. Теперь я запустил лапы в Варт Генц и не хочу выпускать его из сферы своего влияния. Она сказала мило: — То есть из своей власти? — Я же скромный, — напомнил я, — а еще боюсь сглазить. А так да, из моих загребущих. И еще присматриваюсь к Скарляндам. Огромная территория, многочисленный рослый и здоровый народ… Она спросила с недоверием: — А как же такие титанические усилия на постройку флота? — Есть другой выход? — спросил я в великом удивлении. — Попроще и подешевле? Только скажи, лапочка! Пираты столетиями не давали выйти в море даже половить рыбу, никто не смел поселиться на берегу!.. Так что флот — во-первых, защитная мера, а во-вторых, не правильнее ли отыскать гнезда пиратов на островах и разрушить, чем жить в постоянном страхе перед высадкой десанта и всячески укреплять сторожевые башни по всему протяженному побережью?.. Возможно, пираты как раз на архипелаге Рейнольдса, которые Его Императорское Величество изволило так красиво и мудро пожаловать в мое пользование? Она помолчала, пытливо глядя в мое честное лицо, а я в самом деле говорю правду и только правду, хоть и не всю, но теперь я уже могу говорить так, что иногда сам себе верю, а потом думаю, что за идиот мне такое подсказал? — Ох, Рич, — проговорила она тихонько и посмотрела по сторонам, — а зачем это тебе? Что ты задумал? Я сказал чуть-чуть хвастливо: — Борьба за власть — у всех мужчин в крови, для тебя это новость? Так вот, скажу тебе… пока только тебе одной… Она прошептала: — Клянусь, никому! — Даже императору? — Даже императору, — ответила она твердо и не моргнув глазом. — Я намерен создать некий конгломерат, — объяснил я, — из дружественных королевств, объединенных единым экономическим пространством, единым налогом и единой целью жить в мире и согласии с моими нормами. |