Онлайн книга «Ведьма, кот и другие неприятности для дракона»
|
— Как жаль, что всю свою жизнь я проспала в каком-то дереве, - продолжила я. — Это ужасно. Он сидел и смотрел на меня, не находясь со словами. — Я министру короля доставал эти корни, да и мне интересно, что это, так что я думаю можно найти какое-то средство вернуть все обратно, - сказал он. — Сомневаюсь, что такое возможно. — Ну, стоит попробовать. Все равно терять особо нечего, - сказал он и запнулся. - Простите. — Спасибо. Все же есть мне хотелось больше чем ругаться, поэтому я замолчала и положила себе в тарелку супа и стала есть. Он смотрел на меня долго, но потом тоже приступил к еде. Глава 13 У Джека я уже неделю. Постепенно освоилась с тем, что постоянно ноет спина и хочется спать. Джек часто отсутствовал дома, и от нечего делать я занялась домашними делами. Привела все комнаты в порядок, на кухне убралась и разложила все по своим местам. Джек приходил каждый день с работы и его ждали вкусные пироги и булочки. Ох, с каким довольным видом он все это уплетал. — Так непривычно, приходить домой, а по дому летают вкусные ароматы, - как-то сказал он. — Кстати, а где твоя девушка? — Нет у меня девушки, - сказал он, заливаясь краской. — Почему? — Потому что мне некогда заводить с девушками романы. У меня работы много. — Но ты, же каждый вечер приходишь домой, причем в одно и то же время. Да и вечер у тебя вполне свободен. — Я прихожу так домой из-за вас, - сказал он встал из-за стола и покинул кухню. Нормально, а мне сиди, гадай, что это вообще такое было. Боится, что я что-то украду? Так тут красть нечего. Или боится, что я свалю куда? А у меня деменция и вдруг забуду, куда и откуда. Ну а что, логично. Я бы тоже за престарелой бабкой следила. Я готовила обед на кухне, как в дом влетел взъерошенный Джек. — Алина! - крикнул он на весь дом. - Алина! — Что такое? - я вышла к нему с кухни, руки были в муке, фартук тоже был в муке. Он улыбнулся, рассматривая меня. — Собирайся, пойдем к министру, - сказал он. — Сейчас? — Да. — Я не могу сейчас. У меня тесто стоит. — Ну а убрать его нельзя? - он честно не понимал, почему я не бегу за ним следом. — Дай мне час, и я буду готова. — Ладно. Он сидел на стуле и смотрел как я пеку пироги. Я же думала в чем я пойду к министру. Если в доме я могла себе позволить ходить в платьях, которые дал мне Джек, то не пойду же я в этом к министру? Или пойду? Какая разница как выглядит старая бабка. Нет, надо все же привести себя в порядок. — Я не могу так пойти к министру, - сказал я после долгого молчания. — Не понял, - ошарашено сказал Джек. — Ну как я пойду к министру в этом платье? - спросила я его и указала на платье. Оно было темно-зеленого цвета в белый горошек. Да старушке оно шло, но я не хочу так позориться. — А какие вещи надо? — Надо хотя бы хорошее платье. Или брюки с рубашкой. — У меня, к сожалению, нет женских вещей, ты же знаешь. — Знаю. Но надо что-то придумать. Сам-то он сидел в офицерском костюме, который обтягивал его накаченное тело. Ох, сколько раз за эту неделю он ловил мои взгляды, когда я засматривалась на него. Наверное, думает, бабка, а все равно пялится. Пока пироги доходили, я пошла в комнату и стала думать, что надеть. В корзинке увидела вещи, которые я утром собрала с бельевой веревке. Там лежали брюки Джека и темно-зеленая рубашка. |