Онлайн книга «Сбежавшая истинная дракона»
|
— Вы о чем? Ваш сын не в себе. Он охотится на меня. Я не желаю брака с ним, так же как и вы не хотите, чтобы я вошла в вашу семье, — я привстала на кровати и приняла сидячее положение. — Пф, — совершенно не аристократично фыркнула свекровь, сжав и без того тонкие сухие губы. Ее острый орлиный нос и хищные сверкающие глаза подсказали мне, что все действительно не так просто. Я даже рассмотрела лихорадочный блеск на дне ее глаз. — Выходит, не так уж и глупа, раз все поняла, — покивала она. На лицо упали седоватые пряди, что разбавляли ее светлую шевелюру. Я хмурилась, совсем ее ничего соображая. Леди Брэмс запутывала меня еще больше. Сейчас мне казалось, что она больше не в себе, чем ее сын. — Вижу, ты не совсем понимаешь всю серьезность твоего положения. Но у нас есть немного времени, я с удовольствием расскажу тебе, как именно я относилась к вашему браку с Гари. Я отчетливо осознала, что мне ее откровения и не нужны. Да пошли они все! Свекровь явно не добежит до меня, а я попытаюсь улизнуть через портал. Я потянулась руками к амулету и сорвала его. Но смех, наполнивший комнату, мешал мне. Несостоявшаяся свекровь хохотала все громче. А я никак не могла открыть портал. Все было точно так же, как в академии. Ничего не происходило, я словно билась о стену. — Не пытайся, милая. Я-то знаю, чья кровь в тебе течет. — Почему я не могу открыть портал⁈ — выкрикнула я и оперлась на спинку кровати. Свекровь изящно встала из кресла и подошла ко мне, вырвала амулет из рук и снова надела его на мою шею, даже не забыла поправить мои распущенные волосы. — Какие же были у тебя прелестные золотые локоны, жаль, что их так испортила Литиция. Мой мальчик вовсе не приказывал ей так кардинально изменить тебя. — Зачем было это делать? — А вдруг бы твой отец заметил тебя? К сожалению, твои золотые локоны слишком приметны. Но ты не переживай, — свекровь погладила меня по щеке и улыбнулась какой-то шальной улыбкой. — Я наказала Литицию, сначала обрила налысо, а потом вылила зелье против роста волос. Сама готовила с любовью и заботой о тебе, моя милая. Мне показалось, я ослышалась. Что она сделала? — Она должна знать свое место. Управлять особняком, иногда раздвигать ноги перед сыном, но никогда, никогда не идти против его слова, — на распев говорила несостоявшаяся свекровь, а у меня кровь стыла в жилах от этой ненормальной. — Отпустите меня. Я Гари точно не нужна. — Зато ты нужна мне, — она снова растянула губы в улыбке. От блеска ее глаз стало не по себе. — Зачем я вам? — А Гари тебе не рассказал? — она склонила голову к плечу и убрала от меня свои ледяные длинные пальцы. — Сказал, что… ждет от меня… детей. — Да. Это правильно. С трудом, но я уговорила моего мальчика на жениться на тебе. Он так сопротивлялся. — Так это вы настаивали на этой свадьбе? Не Гари? Но ведь вы меня ненавидите! — Я в принципе не страдаю человеколюбием, моя милая. Да и признаться, ненавижу тебя. Но иногда приходится идти на уступки и сделку с совестью. — Я не понимаю, вы противоречите самой себе! — Ох, — расстроенно покачала она головой и отошла от меня. Снова села в кресло и сложила худые руки на подлокотники. — Начну с того, что переместиться ты отсюда не сможешь, на доме стоит та же защита от телепортации от особо ушлых студентов, что и на академии. Пришлось потратиться на это, но что поделать. Так что милая, не трать свои силы, тем более они тебе понадобятся сегодня. |