Книга Двор Опалённых Сердец, страница 19 – Элис Нокс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Двор Опалённых Сердец»

📃 Cтраница 19

Он дышал тяжело, неровно. Пальцы всё ещё сжимали край сиденья.

Я быстро отвернулась к окну.

— Значит, нам нужны деньги, – пробормотал он устало.

— Ага. Гениально подмечено.

— Тогда останови эту трясущуюся железную коробку у ближайшего… как вы это называете… хранилища денег.

Я моргнула.

— Ты имеешь в виду банкомат?

— Без понятия. – Он открыл один глаз, посмотрел на меня. – Место, где ваш народ хранит золото.

— Во-первых, мы не храним золото в банкоматах. Во-вторых, – я выгнула бровь, – ты собираешься ограбить его голыми руками?

Его губы изогнулись в ленивой усмешке.

— А разве ты не специалистка по взлому всяких… штук? – Он махнул рукой неопределённо. – Электронных коробок. Систем безопасности. Всего этого смертного мусора, которым вы так гордитесь.

Я уставилась на него.

— Откуда ты…

— Я видел тебя вчера, – перебил он, и в золотых глазах заплясали искорки. – Как ты смотрела на меня. Оценивала. Просчитывала варианты. – Он наклонил голову. – Ты не обычная девчонка со сломанной ногой, маленькая дерзость. Ты… – он замолчал, подбирая слово, – …хищница. Как и я. Только охотишься в другом мире.

Чёрт.

Он прочитал меня, как открытую книгу.

Я сжала руль, челюсть напряглась.

— Хорошо. Допустим, я могу взломать банкомат. Но мне нужен ноутбук. Оборудование. Время. – Я покосилась на него. – А у нас есть только угнанная машина, больничная одежда и монстры, которые, судя по всему, идут по нашему следу. Не самые лучшие условия для работы.

Оберон усмехнулся.

— Тогда нам нужно стать… как это вы говорите… креативными.

— Креативными, – повторила я. – Ты серьёзно?

— Абсолютно. – Он повернулся ко мне, и в золотых глазах заплясал огонь – азарт, вызов, нечто опасное и заразительное. – Ты спасла мне жизнь, маленькая дерзость. Теперь моя очередь доказать свою ценность. – Усмешка стала шире. – Покажи мне, как выживают в твоём мире. А я покажу тебе, на что способен даже падший король.

Я смотрела на него – на золотые глаза, полные безумной уверенности, на усмешку, которая обещала неприятности.

И почувствовала, как в груди что-то сдвинулось.

Это была ужасная идея.

Я только что сбежала из больницы. Угнала машину. Связалась с… с чем? С фейри? С сумасшедшим? С чем-то, что привлекало монстров?

Но когда я смотрела на него, на этот вызов в его взгляде…

Какого чёрта. Моя жизнь уже покатилась под откос. Почему бы не посмотреть, как глубоко кроличья нора?

— Хорошо, – выдохнула я и выжала газ. – Но если тебя снова вырвет в моей машине – это будет снято из твоей доли.

Его смех был низким, хриплым, заразительным.

— Договорились, маленькая дерзость.

Мы влились в ночной трафик, и город поглотил нас.

* * *

Двадцать минут спустя мы припарковались у круглосуточного магазина на окраине.

Неоновая вывеска мигала красным: "24/7". Грязные окна. Решётки на дверях. Идеальное место для того, чтобы не привлекать внимание.

Я заглушила мотор, посмотрела на Оберона.

— Нам нужна одежда. Нормальная. И еда. И… – я запнулась, глядя на его больничную робу, – …всё остальное, что сделает нас похожими на людей, а не на сбежавших пациентов психушки.

Он кивнул, разглядывая магазин с плохо скрываемым подозрением.

— Это… торговое место?

— Ага. Магазин. Там продают вещи за деньги.

— Которых у нас нет.

— Именно, – я открыла дверь, выбралась наружу. Холод обжёг лицо. – Поэтому импровизируем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь