Книга Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов, страница 102 – Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»

📃 Cтраница 102

— Я всё равно получу пропуск, – вдруг вскинулась Эйра и с вызовом посмотрела на него. – Отец велел, чтобы я жила у Дрейка, пока он не найдёт мне жильё получше. И что же делать?

Рик раздражённо перевёл дыхание.

— Ладно, я достану тебе защитные артефакты. А пока, будь добра, прекрати свои ночные встречи с Эваном. Или хотя бы делайте это подальше отсюда.

— С каких это пор ты мне указываешь, с кем, как и когда мне спать? Вы оставили меня одну с отцом! Предатели!

Я поморгала и отвела взгляд, смутившись от того, что невольно стала свидетельницей семейных разборок. Что бы между ними ни произошло, Эйра держала на братьев обиду.

— Вот, значит, как, — проговорил Рикард и повернулся в мою сторону: — Мисс Мариотт, вы видели, как всё произошло?

— Д-да, — выдавила я и неуверенно добавила: — Мистер… Рикард.

— Тогда пройдёмте в соседнюю палату и продолжим разговор там. А ты, — он тряхнул указательным пальцем перед Эйрой, — сиди и жди, когда закончится процедура. Стены здесь зеркальные, и если попробуешь сбежать, я тебя поймаю прежде, чем переступишь порог.

Девушка поджала губки, скрестила руки на груди и насупленно отвернулась. Рикард же открыл дверь, жестом приглашая меня выйти. Словно в поисках поддержки и одобрения я попыталась поймать взгляд Эйры, но та была слишком занята своими личными обидами, так что, набрав полную грудь воздуха, я пошла за неожиданно строгим Рикардом в соседнюю палату.

— Садись, — велел он тоном, не терпящим пререкательств, и махнул на кровать. Здесь совсем недавно сидел Луи, и постель, до того идеально натянутая, была немного смята. Я села на краешек, и Рик, наконец, отвёл взгляд от своей сестры. — Как ты там оказалась?

— Я… что?

Этот вопрос оказался неожиданным. Я собралась уже рассказать подробности того, что случилось с Эйрой, что она делала на вечеринке и почему всё произошло, как произошло. Но его словно интересовало совсем другое.

— Ты ведь сегодня начала заниматься с профессором Клаурисом, и нагрузка теперь будет ещё выше. Я видел твои тесты, и хотя кое-где ты показываешь удивительные познания в предмете, средний балл оставляет желать лучшего. Не то чтобы я одобряю его методы, но понимаю причину, по которой Дрейк пытается контролировать тебя.

Я почувствовала, как кровь прилила к щекам, и вскинула голову. Как бы он ни стыдил меня, я знала себе цену. Себе и своим знаниям.

— Мне действительно нужно время, чтобы нагнать программу. Но это не значит, что для этого мне нужны няньки.

Рикард неожиданно усмехнулся и сел на кровать рядом со мной, опёрся локтями о колени, склонив голову так, чтобы видеть меня, и в это мгновение он снова стал тем Рикардом, которого я знала с первой нашей встречи.

— Няньки, говоришь, — протянул он и хищно сощурился: — Я не смог сегодня найти время, чтобы поговорить с тобой наедине, но должен спросить: как ты узнала, что усилитель звука был заражён?

— Скажем так, у меня наследственная чувствительность к стихиям, — уклончиво ответила я. — Мои родители уделяли много времени тому, чтобы развить эту чувствительность, потому что она позволяет выполнять тонкую работу.

— Это многое объясняет, — покивал Рикард. — А я всё думал, как ты обошла охранную систему… простого магического зрения для этого недостаточно.

Я покраснела, вспомнив свою попытку украсть серентин. В любой другой ситуации я бы никогда не пошла на такое, и тем более использовать свои знания и навыки в таких грязных целях — даже думать об этом было неприятно. Но…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь