Книга Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов, страница 111 – Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»

📃 Cтраница 111

Утро пришло привычным звуком колоколов, доносящимся из-за окна. Я уже довольно долго жила в кампусе, чтобы отличать разные сигналы колокольной башни, у которой переливы звуков менялись в зависимости от времени и дня недели. Та мелодия, которая разбудила меня, была вторым сигналом к побудке. Встав по нему, я успевала принять душ, собраться и быстро позавтракать в общей столовой академии, чтобы потом вовремя попасть на занятия. Но в то утро мне нужно было успеть ещё зайти в свою комнату, переодеться и забрать нужные вещи, так что я не собиралась тратить времени.

“Но я ведь ещё вернусь сюда?” — промелькнуло в голове, и я сразу же хлопнула рукой по поверхности кровати, злясь на себя за эту слабость.

Да, драконы сексуальны. Да, обольстительны. Да, это соблазн — позволить им завладеть моим телом. Вот только куда это меня заведёт? Чем это может закончиться? Тем, что рано или поздно я останусь у разбитого корыта, а мечты о принцах закончатся глубокой раной и пустотой в душе? Нет уж, спасибо. Я лучше сама добьюсь всего и помогу родителям вернуть в семью лицензию артефакторов.

Думая так, я заправила постель, поправила платье и причёску у зеркала, а потом, набрав полную грудь воздуха, решительно вышла из спальни.

С кухни уже тянуло ароматами завтрака. Оттуда доносился тихий звон посуды и голоса. Я мысленно застонала, осознав, что все уже встали и уйти незамеченной не удастся. Драконы наверняка уже услышали скрип половицы под моей ногой и тихий звук открывшейся двери. Пытаться сбежать означало показать себя слабой и напуганной. Поэтому я приняла решение зайти в кухню и сказать перед уходом пару слов.

Там действительно уже кипела жизнь. В центре стола стояла большая сковорода, на которой шипела яичница, приготовленная в густом овощном рагу. Вокруг неё — четыре тарелки с поджаренными кусочками хлеба, чашки, небольшой чайничек с кофе и графин с чистой водой. Дрейк сидел за столом с утренней газетой и потягивал чёрный кофе. Растрёпанная Эйра, зевая, сидела рядом, подтянув колено к груди, и что-то делала со своим вещателем. Рик наливал себе кофе, щедро приправляя его сахаром.

— Доброе утро, мисс Мариотт, — сказал он с обаятельной улыбкой. — Присаживайтесь, всё уже готово. Вам кофе как обычно? Двойное молоко и шоколадно-мятный сироп?

— Благодарю за заботу, мистер Рикард, — немного смущённо ответила я и пальцами сжала ткань юбки. — Но мне стоит уйти. Я лишь хотела перед уходом ещё раз сказать вам спасибо за то, что забрали меня из больничного корпуса. И ещё… Господин куратор.

Мой голос дрогнул. Он настойчиво просил меня называть его по имени, но у меня язык не проворачивался. Впрочем, сам дракон никак не отреагировал на то, что я обратилась к нему. Поэтому, выждав мгновение, я продолжила:

— Прошу прощения за то, что случилось ночью. Обещаю, этого больше не повторится. На этот раз точно. Я больше не появлюсь в вашем доме… Постараюсь.

Воцарилось молчание. Эйра подняла взгляд со своего планшета и обводила нас всех изумлённым взглядом. Рик, отставив кофе, опёрся руками о стол и теперь задумчиво смотрел на меня. Куратор перелистнул страницу.

— Что ж… Хорошего вам всем дня. До свида…

— Сядьте, мисс Мариотт, — холодно и властно велел куратор, и моё сердце остановилось. Словно заколдованная, не смея перечить этому тону, я подошла к столу и села на самый краешек стула.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь