Книга Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов, страница 13 – Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»

📃 Cтраница 13

— Думаю, сейчас не самые благоприятные обстоятельства для того, чтобы обсуждать детали. Но, если вдруг заинтересуешься, найди меня. Я — Луи Эван Варгас.

С этими словами он козырнул и, засунув руки в карманы своей пижамы, пошёл следом за заждавшимся товарищем.

— Ублюдки, — проворчала я себе под нос.

Драконы всегда такие. Мнят себя богами, миротворцами и благодетелями. Но на самом деле просто пользуются своей силой и положением для того, чтобы говорить и делать всё, что им вздумается.

Ненавижу.

Продолжая крутить в голове мысли о том, какие драконы напыщенные индюки, я дошла до фонтана, от него — через зелёные арки из вьющихся роз к поляне, где стояли три красных двухэтажных дома. Здесь у одной из дверей стояли два парня и что-то обсуждали со своим новым завхозом. Но мой путь лежал ещё дальше, по тропинке через перелесок к длинной улице небольших домов с покатыми крышами, который тянулся вдоль высокой живой изгороди — той самой, что отделяла территорию академии от остального города.

— Дом номер два, — пробормотала я, щурясь, чтобы рассмотреть номера на калитках.

Каждый дом имел свой небольшой участок. Кое-где виднелись даже фруктовые сады, кусты с ягодами и фонтаны. Я с любопытством рассматривала их в утренних сумерках. Птицы в лесу уже начали щебетать, когда, наконец, я остановилась перед калиткой с номером два.

— Здравствуйте! — крикнула я, привстав на цыпочки, чтобы лучше рассмотреть двор и входную дверь. — Есть здесь кто-нибудь?

Дворик был чистым и уютным. Тот, кто здесь жил, очень любил растения, потому что почти всё было заполнено зеленью, спелыми плодами и крупными бутонами цветов. В дальней части двора можно было заметить бассейн и беседку рядом с ним. Мне даже подумалось, что отправили меня сюда по ошибке. Да, должно быть, так и случилось. С чего вдруг адептку решили поселить в профессорском доме?

Никто не реагировал на мой голос, и потому я робко, нерешительно нажала на латунную кнопку возле калитки. Из глубины дома послышался переливчатый звук.

А потом на пороге появился он.

— Да ты издеваешься, — невольно вырвалось из моей груди.

Глава 3

Лейла Мариотт

Если не считать сокурсников, я в Пантарэе почти не встречала драконов. Не по рангу было. И потому случайно встреченного офицера полиции, Рикарда Артаса, запомнила очень хорошо — и ни за что его ни с кем не спутала бы. К тому же, Марго подтвердила мои догадки, рассказав о том, что наш куратор раньше служил оперативником, и в академию пришёл совсем недавно, подменить на год ушедшую в декрет профессора Лорейн.

И вот теперь он стоял на пороге дома, в небрежно накинутой на голый торс кожаной жилетке, из кармашка которой свисала золотая цепочка — скорее всего, карманных часов, а на запястье левой руки крепко затянутый широкий кожаный ремешок. На ногах — свободные хлопковые штаны домашнего кроя. Другая золотая цепочка висела на шее, на ней — какой-то небольшой артефакт. На обнажённой груди даже издалека виднелись шрамы. Это было странно, ведь регенерация у драконов настолько выражена, что шрамы почти никогда не остаются.

— Мисс Мариотт? — бросил он, не утруждая себя тем, чтобы подойти ближе. Я кивнула. — Меня предупредили о вас. Входите.

Сделанная из металлических прутьев калитка сама собой открылась передо мной, и я, стараясь думать только о том, что мне нужна хоть какая-то крыша над головой, прошла по узкой тропинке ко входу в дом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь