Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»
|
Я сбилась с шага, заметив в обеденном зале Рикарда. В следующее мгновение наши взгляды встретились. К моим щекам прилила кровь, но он уже встал из-за стола и быстрым шагом направился ко мне. Через минуту мы стояли у ограды галереи и смотрели вдаль. С этого места открывался вид не на город — он расположился с другой стороны от храма, — а на Долину Синих Бабочек, что тянулась далеко к горизонту, петляя между двух горных хребтов. Рикард подошёл молча. Я тоже только кивнула ему в знак приветствия. И некоторое время мы стояли, просто наблюдая за тем, как осень смывает последние краски лета. — Он будет в порядке, — наконец, сказал Рикард и хлопнул ладонью по каменной ограде. — В рубашке родился, раз снова смог выкарабкаться. — Всё из-за меня, — сказала я, наконец, то, что не давало мне покоя всю ночь. — Если бы я сразу узнала Аркейна и не повелась на его уловку… — Тогда уж из-за меня, — усмехнулся Рикард. — Я должен был давно посадить этого гада. Но мы не могли просто взять его на месте — он не оставляет улик, а наказать надо не только его, но всю его банду. А ведь Аркейн и его “псы” — лишь часть синдиката. — Что это значит? — Нам нужно узнать имена тех, кто стоит над Аркейном. И доказать, что он виновен в особо тяжких преступлениях. Боюсь, это займёт время. Много времени. — Его не посадят? Разве того, что он сделал, недостаточно? — У нас есть доказательства его проникновения в академию и за пределы ограждения вокруг тёмного источника. Но на этом всё. У него при себе даже не было запрещённых артефактов — кроме того, который он использовал для подавления твоей воли. Но тот артефакт самоликвидировался после окончания использования. Он умный чёрт, но, думаю, мы добьёмся по меньшей мере домашнего ареста. Я выдохнула и опустила взгляд на свои ладони. Что это значило для меня? Опасность миновала? Или мне всё ещё стоит оглядываться на каждый шорох? Словно прочитав мои мысли, Рикард склонился к ограде и, обернувшись, заглянул мне в глаза. — Тебе больше ничего не грозит, но на всякий случай продолжай носить кольцо, которое я тебе дал. — Разве ничего не грозит? — засомневалась я. — Ведь ты сам говоришь, что там целый синдикат… — Люди, что стоят над Аркейном, наверняка имеют своих штатных артефакторов, им не должна быть интересна недоучка вроде тебя. Эти слова больно укололи меня, и я отвела взгляд. А Рикард вдруг приобнял меня за плечи и прижал к себе. — Теперь ты куда больше, чем артефактор. Так что будь осторожна. Я почувствовала, как сильнее забилось моё сердце, и неловко подняла на него взгляд. Рикард смотрел вдаль и улыбался. — Что ты имеешь в виду? — То, что твой эксперимент увенчался успехом. Ты ведь понимаешь, что это значит? Я кивнула: — Мы сможем возвращать к жизни мёртвых и давать дар управления силой тем, кто был рождён без него. — Вот именно, — Рикард снова скосил на меня взгляд. — Уверен, как только слухи об этом разойдутся достаточно далеко, появится множество желающих воспользоваться твоей технологией. Я вздохнула и невольно поёжилась. Но меня передёрнуло не от холода: разговоры о сшивании потоков напомнили о том, что внизу, в городе меня ещё ждало одно большое дело. — Твой брат ещё на операции. Я не могу оставить его, пока не буду уверена, что он в порядке. Но завтра доклад… |