Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»
|
Я замерла с пером в руке, глядя на договор. В нём было всего несколько строк, которые обязывали меня сопровождать профессора в его исследовательских поездках и выделять минимум десять часов в каждую рабочую дюжину дней на работу над проектом. А также упоминался сам грант — выплаты по сотне золотых каждые три дюжины дней. Не ахти какая сумма, но эти деньги позволили бы отправить моих младших братьев и сестру в частную школу, чтобы подготовить к дальнейшему переходу в академию… — Так что вы думаете? — спросила драконица, когда пауза затянулась. — Как долго будет длиться эта работа? — неожиданно хрипло спросила я и прочистила горло. — Столько, сколько будет вести исследование профессор. Возможно, до самого вашего выпуска. Больше ни о чём не спросив, я оставила на договоре размашистую подпись. Теперь отступать было некуда. — Прекрасно, — драконица аккуратно скрутила договор и скрепила его шнурком с сургучной печатью на нём. — В таком случае, скажите, у вас есть вещатель? — К сожалению, я потеряла его несколько дней назад, — солгала я, чтобы не признаваться: мне пришлось его продать, чтобы добраться до Пантарэи из пригорода Кайтауна. — Что ж, не страшно. Оповещение о первой встрече с профессором Клауром вы получите почтой. А в дальнейшем будете связываться с ним напрямую. — Спасибо, — чуть смущённо ответила я, невольно вспомнив о том, где и с кем теперь живу. Вдалеке раздался переливчатый звук колоколов, оповещающий о конце занятия. Время пронеслось так быстро, что я от неожиданности повернула голову к окну, за которым виднелась часовая башня над воротами академии. — Полагаю, у вас сегодня ещё есть занятия, — улыбнулась драконица. — Не буду вас больше задерживать. По всем возникающим вопросам обращайтесь ко мне. Оплату вам переведут на банковский счёт. — Спасибо, — повторила я, поднимаясь с кресла. — Большое спасибо. — Благодарите профессора, не меня. Я уже направилась было к выходу, но голос драконицы заставил меня обернуться. Она с улыбкой положила подбородок на скрещенные пальцы и смотрела на меня с изучающим вниманием. — Вы хорошо держитесь, Лейла. Нелегко быть человеком среди драконов. — Я не одна, нас трое на потоке, — растерянно улыбнулась я в ответ. — Но только вы оказались под таким прессингом куратора. — Он… строгий, — кивнула я. — И всё же, я ни разу не видела, чтобы он уделял кому-то столько внимания. Если у вас возникнут с ним какие-то… недопонимания, обращайтесь ко мне. Что бы ни случилось, я помогу вам разобраться с этим упрямцем. Я невольно заулыбалась. Не столько потому, что Лана Ли предложила мне свою поддержку и защиту, сколько от того, в каком тоне она говорила про Рикарда. — Я буду помнить об этом, мисс… — Просто Лана Ли. Ступайте, Лейла. Вас ждут интересные времена. Я кивнула на прощание и, наконец, вышла из кабинета. А за дверью меня уже ждала Марго, которая накинулась на меня так неожиданно, что я буквально подпрыгнула от страха. — Не слышу криков радости! — воскликнула она, обхватив меня за плечи. — Что сказала эта драконша? — Клаур меня взял на практику, — ответила я, и Марго завизжа, прягая на месте. И, наконец, я тоже дала чувствам волю, прыгая вместе с подругой. Проходившая мимо старушка-библиотекарша недовольно покачала головой, но нам было плевать. И только прокричавшись и отсмеявшись, мы немного успокоились. |