Книга Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов, страница 65 – Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Уроки Искушения, или Пылающие Сердца Драконов»

📃 Cтраница 65

Я пожал плечами:

— Мне показалось забавным поиграть в сурового куратора. Она с таким благоговейным страхом на меня смотрела, будто я её сожру. Скажи спасибо: благодаря мне она не считала тебя конченным злодеем.

Дрейк бросил на меня свой самый уничижающий взгляд, и я развёл руками:

— В любом случае, теперь она будет шарахаться нас обоих, пока не выберет, кто больший идиот. Как обычно, в общем.

— Ты ведёшь себя, как ребёнок, — буркнул Дрейк и сел за стол. Потом указал подбородком на третью тарелку. — Ешь давай и проваливай.

— Я-то веду себя, как ребёнок? А не ты ли за ней бегаешь по всему городу, как собачка? Я ведь был вчера с ней в “Лунном Свете”. И видел, как ты её забрал. Полночи потом оформлял переломанных тобой “псов”.

— Это были “псы”? — Дрейк поднял на меня взгляд.

— Ага, которые “лютые”. Все сейчас в изоляторе, может парни выбьют из них какую годную информацию.

Дрейк резко встал, склонился над столом и, схватив меня за волосы, резко дёрнул на себя. Я в ответ поймал его за руку и надавил на болевую точку, заставив его пальцы разжаться. А когда брат попытался схватить меня другой рукой, перехватил его за запястье. Мы замерли, глядя друг другу в глаза.

— Ты был там, — процедил он, — и позволил им ранить адептку Мариотт?

— Всего лишь царапина, — ответил я. — Меня вызвали принять контрабанду в порту. Пришлось отлучиться. Я велел ей ждать меня, и пришёл всего на пару секунд позже тебя.

— У неё вся шея была в крови.

— Они бы всё равно не причинили ей вреда. Невредимая она им нужнее.

— Ты знал, — вдруг выдохнул Дрейк, отпрянув от меня. — Ты знал, что “псы” придут за ней. С самого начала знал!

Я пожал плечами и, сев обратно на свой стул, засунул в рот большой кусок блина.

— Не смей больше… — начал было Дрейк с неприкрытой угрозой в голосе, но тут с улицы донеслась трель: кто-то нажал на звонок за калиткой. И брат, наградив меня испепеляющим взглядом, покинул кухню, чтобы посмотреть, кого ещё принесла нелёгкая в его необычно оживлённый дом.

Я проводил его взглядом и, усмехнувшись про себя, продолжил уничтожать свой завтрак. Кто бы там ни был, Дрейку не помешало бы переключиться и немного остыть. А мне действительно пора было поторопиться на службу.

Из коридора донеслись шаги, и знакомый голос заставил меня обернуться.

— О, Рик, и ты здесь! — широко улыбалась Лана Ли, проходя в кухню и бесцеремонно усаживаясь туда, где стояла нетронутая порция Дрейка. — Как здорово, что мы вместе собрались. И приятно, что ждали.

Я чуть не поперхнулся. Увидев лишнюю порцию на столе, Лана решила, что это для неё? Значит, Дрейк должен был знать, что она придёт. Но ничего никому не сказал. Как это на него похоже.

— Здравствуй, дорогая, — улыбнулся я и протянул руку, чтобы потрепать её по щеке. — Какими судьбами?

— До меня дошли слухи о… происшествии, из-за которого Дрейк покинул службу. Я волновалась. А сегодня он ещё и не пришёл на работу, так что я решила выполнить обещание и зашла на чай. Вижу, очень вовремя.

Она элегантным движением отрезала маленький кусочек и в несколько движений съела его. Дрейк, который теперь остался без своих блинчиков, встал у плиты, скрестив руки на груди.

— Что ж, добро пожаловать в наш семейный цирк, — усмехнулся я и сделал глоток кофе. — У нас тут не соскучишься.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь