Онлайн книга «Самая длинная ночь в году, или В объятиях Зверя»
|
— Как-то тебя этим утром совершенно не заботили правила, — фыркаю, закатив глаза и потираю саднящую шею с меткой оборотня. Муж мой любвеобильный часто обновляет свою нательную живопись. Глава 35 Семья мужа принимает меня очень радушно. И оставшиеся дни до бракосочетания пролетают совсем незаметно, в бытовых хлопотах. Я помогаю Глафире, хожу на примерки к местной швее вместе с Варварой. Гуляю по обновлённой деревне. Весь остров украшают знамёнами, яркими флажками и доисторическими фонарями. Местные жители готовятся к двум важным событиям: приезду конунга и свадьбе Великого Князя. Сегодня просыпаюсь на рассвете от неясной тревоги. Возможно, просто нервничаю. Ведь этот день настал. Уже в полдень начнутся ритуальные обряды, песни да пляски. И вся эта вакханалия продлится до полуночи. Скинув тяжелое одеяло, подхожу к окну, взбираюсь на подоконник и рассматриваю виднеющийся вдали дом. Мой дом, в котором сейчас Лазарь и Гор. Азур ещё не прилетел. Очень надеюсь, он успеет к нашей свадьбе. Слышу возню с первого этажа. На крыльцо выскакивает сонный Данко и отмахивается от заботы Глафиры. Забирает свой посох и спешно уходит в сторону ратуши. Женщина поднимает глаза к небу и просит Велеса защитить их. Заметив меня на подоконнике, улыбается. — Доброе утро! Что случилось? — спрашиваю я. — Конунг явился, — машет Глафира. — А ты бы ещё поспала. День будет долгим. — Выспалась. — Тогда спускайся, завтрак приготовим. Скоро мальчишки проснутся. Кивнув, спрыгиваю с насиженного места и иду вниз. Умываюсь и присоединяюсь к свекрови. Мы готовим блины и кашу. Завариваем травяные чаи и накрываем на стол. Мужчины вместе с Варварой просыпаются через пару часов, и мы садимся завтракать. — Верещать больше не будешь, сестрица? — ухмыляется Корней, один из братьев-вдвшников. — Это когда я верещала-то? — возмущаюсь, кидая в него кухонным полотенчиком. — Так пока тебя в сани сажали, пищала громко, — скалится оборотень. — Вообще, это не гуманно — воровать девушек из других миров! — фыркаю. — Кстати, что с остальными конкурсантками стало? Я их не видела на острове. — Вернули их обратно, — отвечает Андро, третий по старшинству брат. — Ну хоть так, — вздыхаю я. Вообще, братья-вдвшники оказались очень даже интересными личностями. Трудолюбивые, веселые и совершенно не глупые. — До вечера, сестрица, — Андро первым встаёт из-за стола и кивает братьям. — Повеселись. — Постараюсь, — улыбаюсь искренне. Мы с Варварой провожаем всех мужчин, включая младшего Гордея, и, оставшись в женской компанией, поднимаемся в мою комнату. Ближе к полудню приходят гости. Сначала замужние дородные дамы с песнями и плясками вытягивают меня, и мы отправляемся в баню. Все вместе. Я ещё не мылась в такой большой компании, но обрядам не противлюсь. Женщины советы раздают и меня хорошенько так вениками лупят. После тщательной помывки перемещаемся в предбанник. Мне расплетают жиденькую косу, и Глафира сама делает причёску. Вплетает в волосы яркие цветы, гребнем часть волос закалывает. Облачает в белое с красными узорами платье. Мы всей дружной компанией выходим на улицу, где нас встречают теперь девицы. Молодые и незамужние. Песни да пляски продолжаются. Теперь мы идём к капищу Велеса. Девицы несут горшочки с приготовленными яствами, Варвара несёт здоровенный каравай. Глафира — мешочек с солью. А мне вручают золотые монеты, и я раздаю их детишкам, что попадаются на нашем пути. |