Онлайн книга «Непокорная жена драконьего владыки»
|
Чтобы я не убегала, пока она работала или молилась в своём храме. Чтобы якобы со мной ничего дурного не случилось на улице и чтобы меня никто не обидел. Став взрослой, я поняла, что это объяснение — полная чушь, но так и не поняла истинных мотивов матери. В детстве мать говорила так: «Сиделку нанимать дорого, а цепь и ошейник стоят дешёво. Игрушки, миска еды, кувшин воды и ночной горшок. Что ещё тебе нужно, Джелин? Я пока не так много зарабатываю, чтобы нанять тебе няньку!». Ни мои мольбы, ни плач, ни искренние заверения не трогали сердце матери. Когда я выросла и у меня появилось достаточно ума и силы, я смогла снимать ошейник и удовлетворять своё детское любопытство и желание познать мир. А что ещё можно ждать от запертого годами в четырёх стенах ребёнка?! Конечно, я стала сбега́ть. Мать, конечно, об этом не знает. Потому что я всегда возвращалась до её прихода и послушно застёгивала ошейник. Ведь как обойти этот запрет, я уже поняла, а с новым изощрённым наказанием пришлось бы искать другой подход. Поэтому я категорически не хочу надевать никакие браслеты, цепи или ошейники. Но признаться в своей слабости я не готова. — Ваше Величество, Великий Ошер вернул твари человеческий облик, — внезапно раздался голос матери. Джаред с Кайденом развернулись. Спасибо, мама! Возможно, впервые во взрослой жизни я абсолютно искренне благодарна тебе! Глава 16 Мужчины, оставив меня в кольце гвардейцев, вернулись к яме, из которой как раз вытаскивали Мирабель. Девица была без сознания, с зияющей раной на шее. Она ещё жива?! Похоже, да. И неё даже кровь уже не шла! Настоящая чёрная магия! Гвардейцы положили закованную в массивные цепи девицу на помост. Честно, смысла в этих наручниках я не видела — при желании можно вытащить руку. Кайден достал из кармана ещё один браслет, как у танцовщиц и посмотрел на Владыку. Джаред едва заметно кивнул. — Всем приготовиться, — отдал команду Джаред. — Если начнёт обращаться — бить не на поражение, она нужна мне живой. К сожалению, я стояла недостаточно близко, чтобы понять, что там происходит. Но, судя по тому, как изменились гвардейцы в лице, что-то всё же произошло. — Ну, это даже хорошо, — после небольшой паузы слегка рассеянным голосом произнёс Владыка. — Женщин, подобных ей, я ещё не видел, а значит, мы легко их вычислим, раз браслет реагирует так же, как на драконов. — Но это невозможно! — удивлённо прошептал один из солдат. — У женщин нет дара полиморфизма! — У этой есть, ты сам всё видел. Та ещё злобная тварь, — хмыкнул Джаред. — Ладно, унесите её, и девиц уведите в башню для дальнейшего допроса. Завтра с утра я хочу знать о них всё. Жрица, благодарю вас за помощь. Без вас нам было тяжело транспортировать эту дрянь. — Благодарю вас, Владыка, за высокую оценку моих скромных молитв. На всё воля Ошера, — почтительно склонив голову, ответила мать. — Сегодня вам придётся остаться во дворце для дальнейшего дознания, — продолжил мой муж. — Я хочу знать о вашей дочери всё. — Как скажете, Ваше Величество, за внимание к моей дочери. Буду рада ответить на любые вопросы. — Она обладает даром? — напрямую задал вопрос Джаред, пристально глядя на мать. — Нет, насколько мне известно, — спокойно ответила женщина. — А вы? — наклонив голову, поинтересовался мужчина. |