Онлайн книга «Три дня нашей страсти. Во власти Змеиного леса»
|
Голова в буквальном смысле шла кругом, но я всё равно развернулась, чтобы не подпустить к себе незаметно. Позади меня никого не было. Улица, на которой я очутилась, была пустой и полутемной. Даже если предположить, что за стуком крови в ушах я не слышала шагов… Не было ни теней, ни звуков. И все же меня не отпускало ощущение чужого взгляда, ввинтившегося в затылок. Ощущение, что за мной наблюдают, было почти осязаемым, и я еще раз развернулась в попытке найти его источник, пусть даже им окажется случайный бездомный. Ничего. Никого. Теперь происходящее еще сильнее начинало напоминать ловушку — как будто меня заманивали в Змеиный лес намеренно. В лес, который мог вмешаться и спасти мою жизнь. Либо стать глухим и слепым, потому что его хозяин… Я резко выдохнула, наклонилась, уперевшись ладонями в колени, и приказала себе успокоиться. Если я продолжу слепо подозревать Эйдана просто потому, что он мог успеть убить Мари Свен, точно ошибусь. У детектива Бэрроу в моем представлении были причины для того, чтобы мстить Королю и его лесу. У самого Короля не было поводов разрушать собственную жизнь. Если только лес ему не опротивел. Так недолго было самой сойти с ума. Вероятно, я уже с него сходила, потому что даже предчувствие опасности и назойливого взгляда не заставляли меня повернуть обратно. Выбраться на параллельную улицу, добраться до отеля и запереться в номере, а еще лучше сесть в машину и уехать немедленно — что могло бы быть разумнее и проще? Особенно если не думать о том, что готовую к броску змею я могу обнаружить под сидением или в багажнике. Что-то с неодолимой силой гнало меня в лес, и я бросила встревоженный взгляд на виднеющиеся впереди верхушки деревьев. Удача или провал? Где-то совсем близко послышались шаги. Человек бежал, и хотя Бэрроу должен был быть тяжелее, я предпочла малодушно счесть это знаком. Змеиный лес был уже совсем близко, и я кинулась в него со всех ног, предпочитая помнить только о том, как бежала в прошлый раз, и как легко мне потом дышалось — когда я смогла упасть на траву и погладить ее ладонями. Эйдан или нет, — у меня был только один способ проверить. Стянутые в тугой хвост волосы растрепались и лезли в лицо, но я не стала больше останавливаться, чтобы их поправить. Вряд ли я найду дорогу к его дому. А если и вспомню, то что? Приведу туда убийцу? Давящее чувство, возникшее на темной улице, нарастало — кто-то за мной наблюдал, ни на секунду не упускал из виду. Так мог преследовать оборотень. Или не один… Я ожидала, что близость леса принесет мне успокоение и подарит шанс встретить утро живой и невредимой, но стоило мне пересечь условную черту, как пришел страх. Рехнулась я сама или нет, но я на полном серьезе собиралась спасаться в колдовском лесу змеев-оборотней от маньяка, который был одним из них. Что, если такое грязное белье вообще сочтут за благо не заметить? Что, если убить слишком много знавшего человека окажется проще и правильнее, чем останавливать своего? Этот внезапно накрывший страх сдавил горло и пережал ребра, но я все равно бросилась в самую чащу. Глупо было надеяться, что змей заблудится в лесу или устанет меня преследовать, но страх постепенно переходил в ужас. Голос сел, и позвать на помощь я уже не могла, да и не была уверена, что стоит. |