Онлайн книга «В сердцах холодный лед»
|
К счастью, графиня уже не вздрагивала от каждого раската грома за окном и очередной молнии. От стука в дверь мы с подругой вздрогнули и переглянулись со смесью страха и ожидания в глазах. Схватив девушку, поволокла к гардеробной и, прикрыв платьями, быстро закрыла створки, оставив одну чуть приоткрытой. Подбежав к входу, провернула ключ и, открыв дверь, пригласила посетителя войти, а сама плавно направилась к окну. — Андрия! — с наигранной дрожью в голосе воскликнул Вильгар. Упыреныш был нетерпелив, широким шагом бросился ко мне. Но я, взмахнув рукой, остановила его прыть. Наблюдая в стекле окна за своим размытым отражением, всхлипнув, тихо произнесла: — Герцог Вильгар. Я получила вашу записку. Скажу честно, меня удивило ваше желание прибыть в мои покои вечером. — Малышка Андрия. Не понимаю, чему ты удивляешься. Я ведь весь сезон больше всего уделял внимания тебе. Не могу дождаться той минуты, когда перед всеми оглашу, кем хочу видеть тебя возле себя. — Зачем же ждать так долго. Можете прямо сейчас сказать, что вы видите меня в качестве вашей фаворитки. Или, может, я ошибаюсь? В комнате повисла минута тишины, и лишь разряды молний за окном вносили краски загадочности окружающей обстановке и разворачивающимся событиям. — Так и знал, что Савар выслужится перед тобой. — Граф Лирунский не имеет к этому никакого отношения. Графиня Киара Корхарт стала случайной свидетельницей вашего разговора. Скажу честно, мне было больно слышать то, о чем она поведала. — Опять эта Корхарт. Андрия!.. Малышка!.. Пойми. Я люблю тебя! И не задумываясь взял бы в жены. Но дядя отверг твою кандидатуру. Только пойми. Я жить без тебя не могу! Театрально приложив руку к груди, герцог Арвайский с мольбой в глазах смотрел на мое отражение в окне. — Я тоже тебя люблю, — пропищала я, не менее театрально и для убедительности шмыгнула носом. — Но и ты пойми меня правильно! Мне не так просто принять это решение. Дай время подумать. Хочу остаться в тишине и одиночестве. Прошу. Разреши мне не участвовать в показных выступлениях невест в Королевском театре. У меня руки дрожат. Я боюсь опозориться. Представляешь, как надо мной будут смеяться, когда смычок выпадет из моих рук или фальшиво сыграю на скрипке. Младшего Арвайского расперло от важности. Он и представить не мог, к чему приведет так ему ненавистный свадебный сезон. А вышло как нельзя лучше. И дядя оказался прав, уговорив его отказаться от женитьбы на Андрии. В итоге он получит жену с приданым и фаворитку. От одного взмаха ее длинных бархатных ресниц все внутри переворачивается и замирает в предвкушении близости. Сейчас Вильгар был готов выполнить любой каприз понравившейся ему девушки. — Для тебя, любовь моя, исполню все, что хочешь! Это такая мелочь. Отдыхай. И я уверен, что ты дашь положительный ответ. Не представляешь, каким я могу быть щедрым. Твои родители поправят материальное положение. Да и ты не будешь ни в чем нуждаться. В синеве глаз Вильгара отразился очередной извилистый свет молнии. Преобразив на мгновение младшего наследника в хищника, уже видевшего свою жертву растерзанной. Выставив для прощального поцелуя руку, ощутив прикосновение влажных губ к пальчикам, томно вздохнула и улыбнулась одними уголками губ. В ответ герцог выпрямился, подхватил локон светло-русых волос и, поднеся к губам, шепнул: — Любовь моя, встретимся на балу. |