Онлайн книга «В сердцах холодный лед»
|
— И не думай даже. Не позволю, чтобы моя подруга спала на чужих матрасах. Ты пока снимай драгоценности и надевай дорожное платье, а я мигом. Из потаенной комнаты я прихватила пять ювелирных старинных наборов. У Андрии должны быть разнообразные украшения. Мало ли в гости начнут приглашать. Для Мортона тоже подобрала запонки с драгоценными камнями, золотые перстни и заодно прихватила мешочек с бриллиантами и двести тысяч золотом. Едва донеся ношу в покои, уложила все в отдельный дорожный ридикюль. Туда же сложила тиару и колье и все драгоценности, которыми Андрия пользовалась в графском замке. — А теперь присядем на дорожку. Я так и села на край кровати, усталым взглядом смотря в пол в обнимку с сумкой, набитой золотом и ювелирными украшениями. Вскоре приехал Мортон. Идонт и Эром перетаскали вещи Андрии, а я, подойдя к графу Маскевскому, вручила ему ридикюль со словами: «Это приданное Андрии. На первое время вам хватит. Позаботься о моей подруге и подари ей счастье. Она чистой души человек и заслуживает уважения и любви. А хотя вы оба это заслужили. Береги ее». Едва сдерживая слезы, я коснулась губами щеки Мортона. А вот, обнимая подругу, не смогла сдержать слез. Прикипела к малышке Андрии, и как теперь останусь без нее, не представляла. Но так уж устроена жизнь: мы теряем и находим, любим и страдаем, ненавидим и обожаем. Посадив Андрию в карету, чуть придержала Мортона за руку, шепнув на ушко: «Ты только не торопи события. Дай Андрии привыкнуть к тебе». — Я не варвар, — так же шепотом ответил мне граф. Обвел благодарным взглядом Яриму с призраками и, запрыгнув в карету, закрыл дверь. Вскоре дорожная повозка, увозящая чету Маскевских, скрылась из видимости, а я все стояла и смотрела вдаль. В груди горело от грусти, но где-то там, на затворках души, грелась уверенность, что Андрия будет счастливой и любимой. Глава 15. Выступление участниц брачного сезона в королевском театре Развернувшись, я встретилась с заботливым взглядом материнских глаз. Подойдя ко мне, Ярима вытерла платком слезы на моих щеках, убрав за ухо мои непослушные волосинки, улыбнувшись, сказала: — А теперь, девочка моя, соберись. У тебя сегодня выступление в Королевском театре. Покажи, как умеет петь графиня Киара Корхарт. Захватив реквизит для второй песни, я села в карету. Да так увлеклась прокручиванием в памяти начало сегодняшнего дня и его дальнейших событий, вздрогнула, испугавшись возгласа Идонта: — Приехали, Ваше Сиятельство! Выйдя из повозки, отблагодарив слугу со всех ног, помчалась в театр. Зданием Королевского театра я полюбовалась в прошлый раз. Он поражал своим изысканным обликом и элегантной отделкой. Десять величественных статуй, склонив головы, встречали людей, идущих к главному входу. Мама сказала, что изваяниям удостаиваются самые лучшие актеры театра Его Величества. Если честно, меня немного смутили нависшие над головой мраморные руки и туловища с головами. Маски закрывали лица скульптур, но мне почему-то казалось, что они улыбаются, но как-то не добренько. Пока поднималась по ступеням, нервишки так и шалили. Все время чудилось, что статуи сейчас оживут и им хватит одного удара кулачком, чтобы превратить меня в лепешку. Впечатляло и внутренне оформление зала многоярусной системой лож, амфитеатром и партером. Зрительный зал был украшен в золотых тонах и превосходно комбинировал с ярко-алой драпировкой внутренних лож. Основной эффект зрительного зала — большая люстра из пяти рядов светильников, украшенных кристаллами канделябров. |