Онлайн книга «Злодейка поневоле. Хозяйка заброшенной крепости»
|
Когда я, поддерживаемая Версеном, вхожу в наспех очищенный Главный Зал Крепости, воздух там можно резать ножом. За длинным столом сидят самые влиятельные лорды королевства. Они кутаются в дорогие меха, презрительно морщат носы и всем своим видом показывают, как они возмущены тем, что их, высшую знать, вытащили из теплых дворцов в эту «дыру, полную преступников и отбросов». Я сажусь в резное кресло. Мое лицо бледно, но спину я держу идеально прямо. Суд начинается без прелюдий. Риардан, возвышающийся во главе стола как мраморное изваяние, бросает перед лордами доказательства. Они падают на дубовую столешницу с тяжелым стуком. Вскрываются тайники и записи Кассиана, среди которых украденные перстни-печати для проникновения в Крепость, подкуп и шантаж многих аристократов, тайные сделки на ЧЕрном рынке. Признания служанки Малики, которая подтвердила, что леди Хелена никак не могла отравить своего старшего брата. Осколки изящного флакона. Того самого зелья суккуба, с помощью которого Юфимия водила за нос Риардана и заставляла того поверить в то, что ее метка истинности настоящая. А потом, к нам выходит Рэйк. Храбрый волчонок не тушуется перед разодетыми лордами. Звенящим от напряжения голосом он подтверждает каждое слово: как его волчье обоняние учуяло запах Кассиана неподалеку от Крепости, как он видел его встречу с бастардом Морвеном незадолго до обряда. Лорды перешептываются. По их лицам я вижу: они готовы замять скандал, но они по-прежнему не понимают зачем ради такого пустяка им требовалось отправляться лично в самую жестокую тюрьму королевства. И я, честно говоря, тоже. И в этот момент Риардан обводит их ледяным взглядом, от которого в зале мгновенно воцаряется мертвая тишина. Риардан отталкивает свое кресло и выходит в самый центр зала. Мое сердце замирает. Что он собирается делать? — Я созвал вас сюда не для того, чтобы вы судили мертвых предателей, — его голос, низкий и вибрирующий, заполняет каждый угол Крепости. — Я созвал вас для того, чтобы перед лицом всего королевства признать свою собственную вину. Лорды цепенеют. Глаза Версена расширяются. А я перестаю дышать. Властный, гордый правитель, не склонявший головы ни перед кем, прямо сейчас публично, на глазах у своих вассалов, уничтожает свою безупречную репутацию. — Заговор Кассиана удался только по одной причине, — чеканит Риардан, и каждое его слово бьет наотмашь. — Из-за моей слепоты. Я был высокомерен. Моя гордыня, мое упрямство и нежелание слушать и принимать верные решения, едва не стоили нам всем жизни. Я не поверил собственной истинной. Я заклеймил абсолютно невиновную женщину и бросил ее в ад, считая себя правым. Он поворачивается. Его золотистые глаза находят меня. В них нет ни капли гордости. Только искреннее раскаяние. На глазах у онемевшего Совета, Риардан медленно склоняет передо мной голову. — Я прошу прощения у Леди Хелены. Перед лицом всего королевства, я прошу простить мою слепоту. Отныне и навсегда с нее сняты все обвинения. Она восстановлена во всех своих правах и титулах. Имущество ее братьев полностью переходит к ней. Для лордов это абсолютный шок. А для меня… по моим щекам катятся горькие слезы. Я, уже даже не рассчитывавшая на справедливость, желающая только чтобы этот безумный кошмар закончился, наконец-то получила то, чего так сильно заслуживала. |