Книга Подсунутая жена. Попаданка воспитает..., страница 18 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Подсунутая жена. Попаданка воспитает...»

📃 Cтраница 18

— Ты околдовала господина! Ты заплатишь за это!!!

Толпа тоже зашумела (а людей в комнату набилось человек двадцать, не меньше).

Я театрально вздохнула и саркастически бросила:

— Ах, вы правы! Ведь всем известно, что мужчины никогда не болеют сами по себе! Наверное, я зачаровала его на жгучее похмелье!

Шёпот пробежал по толпе, слуги нервно переглянулись. Я же, наслаждаясь моментом, переплела руки на груди и состроила задумчивое выражение на лице.

— Да, да, припоминаю: это именно я заставила его нажраться в день свадьбы! Как только Илюша увидел меня в подвенечном наряде, его сразу же потянуло к бутылке!

Некоторые хмыкнули: напряжение начало спадать. Гувернантка покраснела, будто её только что вываляли в перце, шагнула ко мне и прошипела:

— Ты издеваешься?!

Я раскрыла глаза пошире, изображая крайнее удивление:

— Что вы, я просто анализирую факты! – произнесла с притворным волнением и, обведя взглядом толпу, добавила: - Вы только вдумайтесь! Меня обвинили в колдовстве кто? Парни, которые подглядывали за моющейся бане женщиной??? А это нормально, что ваша молодежь позволяет себе такое???

Окружающие переглянулись. Ну да, гувернантка же не поделилась с ними фактами, где именно братцы застукали мое «колдовство». Развела руками, продолжая в том же духе:

— Ну, если вы так уверены в том, что я ведьма, видимо, мне стоит потратить свою магическую мощь на что-то полезное… Например, превратить тебя… - я пристально посмотрела на свою противницу, - в жабу!

Вытянула руки вперёд, изображая колдовской жест, и с хищной улыбкой сделала шаг вперёд.

— Ну-ка, подставляй физиономию, живо!

Гувернантка попятилась назад, а в толпе уже кто-то откровенно прыснул в кулак.

Я довольная, как кот, урвавший сметану, опустила руки:

— Хотя нет, зачем? Жабы — милые создания. Превратить тебя в одну из них – это оскорбить симпатичное земноводное…

Под моим напором гувернантка попыталась отступить, её губы дрожали от злости. Я продолжила уже более серьезно:

— Или дело в другом? Может, тебе просто не нравится, что малыш Арсений теперь счастлив? Может, ты не любишь, когда люди улыбаются? Может, тебя саму в детстве кто-то мучил так же, как ты мучаешь Арсения?

Повисла мёртвая тишина.

Гувернантка медленно сжала кулаки, но не смогла ничего ответить. Её лицо налилось краснотой, будто вспыхнуло от жара печи.

В толпе начали переглядываться, даже самые ярые противники неуверенно потупились.

Я усмехнулась.

Вот и отлично.

Пора добить добить эту мымру парой метких фраз, но… я не успела.

Раздался громкий хлопок дверей, и в комнату ввалился Илья.

Ну как ввалился… Скорее влетел, тут опершись об косяк и шатаясь от слабости, но с таким выражением лица, будто собирался устроить всем вокруг показательную казнь.

— Что тут происходит?! — рявкнул он хриплым голосом, похожим на сдавленный кашель.

Толпа слуг в мгновение ока рассыпалась по углам, а гувернантка сжалась, словно мокрая кошка, попавшая под дождь.

О, так парня всё-таки слушаются…

Я внимательно наблюдала за этим фееричным представлением.

Хозяин явно чувствовал себя неважно, но всё же умудрялся выглядеть суровым и внушающим страх, по крайней мере для испуганных слуг.

Светлые волосы в беспорядке, рубашка мятая, но во взгляде — сталь и раздражение.

— Вы все с ума сошли?! — рыкнул он, проводя рукой по лицу и зло оглядывая толпу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь