Книга Развод с Драконом. Уходи, я нашел Истинную, страница 47 – Анна Кривенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с Драконом. Уходи, я нашел Истинную»

📃 Cтраница 47

Меня трясло от негодования. Теперь он шантажировал меня дочерью. Мерзкая ящерица! Ненавижу.

Как бы я хотела высказать ему это в лицо… Но для моей игры это было невыгодно. Поэтому я развернулась и молча вышла из кабинета, чувствуя, что нахожусь на грани своего терпения…

Но нет, я не сдамся. Не буду идти на поводу у эмоций, даже если они рвут изнутри, и у меня всё получится.

Навстречу вдруг вышла Марана. Она шла по лестнице, как королева, смотрящая на весь мир высокомерным взглядом. Увидев меня, замерла. Лицо её исказилось такой яростью, что стало уродливым, как у какой-то древней старухи.

— Ты! — процедила она. — Думаешь, тебе это сойдёт с рук? Поверь мне, я отыграюсь. Не на тебе, так на твоей дочурке!

Я встрепенулась. О! Пошли угрозы в сторону Дианы. Нащупала в кармане кристалл — да-да, тот самый, который мне дал Дерек. Кристалл для записи. Я теперь всё время ношу его с собой. В этом-то и смысл.

Провела пальцами по гладкому боку — он полыхнул теплом. Записывает.

— Что? — произнесла я нарочито громко. — Угрожаешь мне благополучием дочери? Ты не посмеешь причинить ей вред.

Марана вкрадчиво рассмеялась:

— Ты такая наивная, Виола. Думаешь, сможешь противостоять мне, находясь на месте ничтожной экономки в доме, который тебе больше не принадлежит? Глупая, глупая человечка! Ну ничего, пытайся, изворачивайся и дальше. Но знай — ты как червь, барахтающаяся в луже. Пригреет солнце, засохнет вода — и червь умрёт в страшных муках.

Она болтала обо мне, но ни слова больше не говорила о Диане. Меня это злило. Мне нужны были слова, угрожающие дочери — это могло стать одним из доказательств.

— Ты не посмеешь тронуть Диану, — бросила я снова, пытаясь её спровоцировать.

Но Марана лишь фыркнула и прошла мимо, не сказав больше ни слова.

Я разозлилась, выключила кристалл и тяжело выдохнула.

Ладно. Поймаю её в другой раз.

Но не успела подняться по лестнице наверх, как в холл забежал один из слуг.

— Господин Аран! — закричал он.

Я удивилась столь яркому несоблюдению правил поведения. Слуги должны быть степенны, тихи, услужливы…

Аран вышел из кабинета, страшно недовольный. Но слуга даже не смутился, а воскликнул снова:

— Господин, к вам пожаловал высокопоставленный гость!

— Кто там? — нахмурился Аран ещё больше.

— Это… это его высочество Тайлан. Младший сын короля драконов.

Аран опешил. Я тоже замерла. Такие гости здесь бывали крайне редко. Я вообще не слышала, чтобы принц когда-либо интересовался нашей семьёй, хотя я пересекалась с ним несколько раз в Академии.

Бывший муж сразу же поостыл и не стал наказывать слугу за неподобающее поведение.

— Ладно. Проводите его ко мне в кабинет.

Но слуга не успел уйти, потому что входная дверь открылась — и его высочество вошёл сам.

Он был высок, хорошо сложён, длинные золотистые волосы волнами лежали на плечах. Как и любой дракон, он был очень смазлив и милейше улыбался.

— Доброе утро! — воскликнул он радостно, будто приветствовал дорогого друга.

— Ваше высочество, — поклонился Аран, скрывая недоумение. — Что привело вас ко мне в такой час?

— О, сущие пустяки! — произнёс он, оглядывая холл и неожиданно останавливаясь взглядом на мне. Улыбка принца стала шире. — Я пришёл на встречу с одной интереснейшей иномирянкой…

Вот тут-то Аран не смог скрыть своего изумления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь