Онлайн книга «Ходящая по снам»
|
Постояв соляным столбом, поняла, что шея даже во сне может затечь будь здоров. Милка улетала все дальше и давно уже пропала в туманной дымке, только чувство направления осталось хозяйке и теплая нить их внутренней связи. Мысленно отправив пожелание удачи, Лиза вернулась в дом. В холодильнике опять нашлась вечная банка молока. Желудь спал в соседней таре, обвив вокруг себя мох, как доисторическая личинка кокон. — Вот как это называется? — переливая из банки в банку молоко и глядя на то как мох впитывает за секунды весь объём — ворчала Лизавета. — Я так банок в холодильнике разведу мильон, буду пустую тару сдавать. Отставила очередную литровку в сторону и вернула зародыш на место. Раз нравится, пусть спит. От нечего делать прошлась по дому, проверила свои запасы. Уходить в чужие сны, пока химера ищет вещую птицу Лиза опасалась. Пока не вернется, из дома ни ногой. Решила все-таки взяться за приготовление маринованного папоротника. Измельчала и смешивала высохшие травы. Весов на кухне не нашлось, пришлось брать пропорции на глаз и при помощи чайной ложки. Поставленный на огонь маринад томился под крышкой и надо было опять занять руки, чтоб не сходить с ума от беспокойства за своих питомцев. Лиза пошарила по карманам. В ладонь, как живая ткнулась шишка из леса. — Я же обещала посадить ельник. Вот растяпа. Пошла на задний двор, за калитку. Там где начиналось поле и серая туманная стена касалась обочины грунтовой дороги Лиза по краю обочины втыкала самолетики семян в землю. Лейка, прихваченная из сарая быстро кончилась, пришлось тащится обратно. Увлеченная процессом, Лизавета пропустила возвращение своих питомцев. Первым на плечо приземлился ворон. Иннокентий за время странствий стал массивней и тяжелей. Когти его с легкостью охватывали Лизино плечо и ключицу, но птиц был аккуратен. Привычно потерся клювом о голову подруги. — Хоррошая. Перреживала. — Дорогой ты мой. Как же я волновалась за тебя! Я ни дозваться, ни докричаться не смогла. Думала поймали эти гады. Если б не Милка… Химера спланировала на поле и с любопытством пошла нюхать проклюнувшиеся ростки елочек вдоль дороги. Фыркнула удовлетворенно и только драконий хвост мелькнул в калитке. Мавр сделал свое дело, мавр пошел отдыхать. — Кешенька, ты бы на березу перебирался, если понравится. Смотри какой дом Милка отгрохала. Хочешь на чердаке окно будем открытым держать? Не пропадай, дорогой ты мой. Я без тебя не хочу тут одна. Лизавета поглаживала довольного ворона, пока несла к калитке и через двор. Иннокентий увидев любимую березу спланировал на ветку, стал чистить клюв, признавая дерево своим. — Оставайся, прилетай когда соскучишься. Это и твой дом. Хочешь гнездо с подругой вейте, хочешь так прилетай, только не бросай меня так надолго. — попросила Лиза с умилением глядя, как ворон перескакивает с ветки на ветку исследуя свою любимую березу. — Деррревня. Встрррреча. Завтрррра. Пррросыпайся. Глава двадцатая Явь Лиза открыла глаза. За окном шумел город и люди спешили по своим важным и сложным делам. На стуле у кровати лежало свернутое банное полотенце, халат и зубная щетка в упаковке. Гостевой набор венчала слегка увядшая ромашка, сорванная, видно, с ночной клумбы. — Мда, ну так себе ухажёр, — вспомнив смешное слово от деда, хмыкнула Лизавета. |