Книга Дорогой Дуэйн, с любовью, страница 65 – Элиза Гордон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дорогой Дуэйн, с любовью»

📃 Cтраница 65

— Нет. Нет. Ты серьезно? Но... меня не было всего две недели. Ты делала тест на беременность, когда я еще была там. Я думала, что результат отрицательный!

— Врач сказал, что, возможно, было еще слишком рано для домашнего теста.

— Ребенок? Вив! — Я протягиваю руку и крепко сжимаю ее в объятиях. — Бен рад?

— Я не знаю, есть ли какое-нибудь слово, чтобы описать состояние Бена.

— Итак, все бобы, шпинат и пердеж сработали, — говорю я. — О боже, ты станешь мамочкой.

— Таков план.

— Вау. — В то время как Вив рассказывает о том, что беременность еще на ранней стадии, всего семь недель, и существует так много возможностей, что все может пойти не так, и они не рассказывают об этом никому, кроме близких родственников и друзей, пока не пройдет первый триместр, и еще о витаминах, и о начале утренней тошноты, и так далее, мы разговариваем уже больше восемнадцати минут... Меня охватывает приводящий в замешательство страх.

У моей подруги, которая на два года моложе меня, скоро родится ребенок. Ребенок, которого она отчаянно хочет. Если бы я забеременела прямо сейчас, я бы, скорее всего, подумала о том, чтобы спрыгнуть с моста Фримонт. Который является вторым по величине арочным мостом в мире — то есть он очень высокий, на случай если вы никогда не были в Портленде.

Я была бы в ужасе, если бы стала матерью. Я бы либо сошла с ума, как мама, либо сбежала в ужасе, как Джеральд Роберт Стил.

Кстати, о воспитании: мне нужно заехать в зоомагазин и купить корм для золотых рыбок для Хоббса.

Видите? Я даже не могу вспомнить, нужно ли покормить мою подавленную золотую рыбку. Вероятно, поэтому он в депрессии. Может быть, ему нужна девушка? Нет. Как я уже говорила ему раньше, отношения — штука сложная. К тому же, он, вероятно, попытался бы съесть другую рыбу.

Когда мы с Вив наконец целуемся и расстаемся, мой секрет внезапно кажется действительно... неважным. В более широком плане, понимаете?

Прежде чем я успеваю погрузиться в раздумья, мой телефон снова звонит, и мое сердце трепещет от немедленной (и тревожной) надежды, что это Марко.

Идентификатор вызывающего абонента говорит об обратном.

— Привет, Жоржетта.

[запыхавшаяся, измотанная, как обычно]

— Ты занята? Ты все еще не на работе, верно?

— Ага.

— Мне нужна услуга — всего на пару часов.

Эти разговоры никогда хорошо не заканчиваются.

— Ты всегда говоришь «пару часов», а потом это превращается в ночь. У меня планы на вечер.

— Я думала, ты бросила своего парня.

— В какой услуге ты нуждаешься, Жоржетта?

— Данте засунул ластик в нос Уильяму Моррису, и мне сначала нужно сходить к педиатру, чтобы узнать, смогут ли они извлечь его, прежде чем я отправлюсь в отделение неотложной помощи. Наша франшиза по медицинской страховке прямо сейчас смехотворна, и если педиатр сможет сделать это в своем кабинете — мне просто нужно, чтобы ты присмотрела за Мэри Мэй и Данте, пока Сэмюэл не закончит работу.

— Когда?

— Он сейчас в суде, иначе я бы отправила его домой. Я позвонила его помощнице, и она сказала, что его ждут в офисе к четырем. Сможешь остаться до этого времени?

Медленно выдохнуть.

— Да. Сейчас буду.

— Ты спасаешь мне жизнь, Дени. Серьезно. [крик на заднем плане] Ладно, езжай быстро, где бы ты сейчас ни была.

Я никогда не думала, что скажу это, но я действительно скучаю по старухе Джоан. По крайней мере, когда она кричит на меня, это не связано с пригоршнями еды или фекалиями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь