Онлайн книга «Дети Крылатого Змея»
|
Не хватало еще… И замки он сменит сегодня же. — Значит, девочка тебя заинтересовала? — Вот как у нее получалось? Возилась с посудой, с тряпками и метлой, а выглядит так, будто только-только из кабинета своего вышла. Рубашка по-прежнему бела. И лишь рукава слегка измяты, хотя под пиджаком это будет незаметно. — Да, — коротко ответил Мэйнфорд. — Настолько заинтересовала, что ты пытаешься быть вежливым, — она подняла стаканчик с кофе и принюхалась. — Я же просила заказать из приличного места… и не пыхти, я тебя не боюсь. Сядь. Ешь вот. Мэйнфорд покорно сел. Раз уж он впустил сестрицу в свою нору, то теперь не остается ничего, кроме как терпеть. — А девочка… да, девочка непростая. Пытался избавиться? Конечно. И не получилось. Кофе из бумажного стаканчика Джесс перелила в кофейную чашку, не иначе как чудом затесавшуюся среди обычных кружек. Белый фарфор. Золотой ободок. Блюдечко с виньетками. И данью традиции — кусок сахара, который Джесс принципиально не употребляла, но все одно клала на блюдце. На сей раз, правда, не щипцами, а пальцами. Тонкими, белыми, ухоженными пальцами. — Она всегда получала желаемое. Знаешь, к нам всякие дети попадают. В основном, конечно, сироты. Или вот из бедных семей, которые не могут позволить себе персонального наставника или же закрытую школу, — ногти у Джесс квадратные, покрыты прозрачным лаком. На безымянном — белое пятно меткой. — Тельма среди них выделялась. Ее забрали из Джан-Хилл. Слышал о таком? Нет? Иногда, Мэйни, нужно интересоваться чем-то помимо своей разлюбимой работы. Джан-Хилл — это такая дыра, о которой и говорить не хочется, там взрослые с ума сходят, а дети мрут как мухи. И давно бы прикрыть эту самую дыру, да только она одна на округ. Свозят… свозили туда всех. Бродяжек, которых поймать получалось. Отказников. Мусорных деток… когда-нибудь видел детей, которые на свалках растут? Нет? Они не люди в полном понимании слова. Так, человекообразные… им бы реабилитацию толковую. Воспитателей. Целителей, чтобы и тело восстановили, и душу… Мэйнфорд мысленно вздохнул: на любимую тему сестрица могла говорить часами. — Но это требует денег, а в бюджете, сам понимаешь, подобные траты не предусмотрены. Она замолчала, и холеные пальчики скользнули по золотому ободку чашки. — Конечно, ты сейчас думаешь, что я бы вполне могла отправиться в Джан-Хилл… у меня есть свои источники финансирования, но беда, Мэйни, в том, что Джан-Хилл — это скорее правило, чем исключение. Большинство приютов — его копии, какие получше, какие похуже… перемены нужны радикальные. — Это к Гаррету. Вот станет Канцлером… — Если станет, — жестко обрезала Джесс. — Не надо кормить меня сказками. Мы оба знаем, что нашего брата люди интересуют исключительно перед выборами, и не сами по себе, а в качестве потенциального источника голосов. Джесс всегда умела находить интересные определения. — И да, он обещает заняться приютами, но все понимают, что дело это — бесперспективное совершенно. Никакой выгоды ни в ближайшем будущем, ни в отдаленном… — Но ты… — Я добилась, чтобы школу мою финансировали из бюджета. Но если бы ты знал, чего мне это стоило… — ноготь постучал по фарфору. Мерзейший звук получился. — К тому же моя школа в какой-то мере прибыльна. Скажи, вот смог ты бы нанять чтеца на вашу зарплату? |