Книга Жена поневоле, сделка с дьяволом, страница 40 – Кэти Райт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена поневоле, сделка с дьяволом»

📃 Cтраница 40

— Миссис Калабрезе! Добрый день! – наперебой радостно кричали они.

Я поправила макияж, который успел побледнеть за поездку, натянула на себя изумрудное платье и пригладила ткань. Левое плечо оставалось голым, в то время как правую руку ото всех скрывал пышный длинный рукав. Длина его была в пол, но за счёт игривых вырезов почти до бедер, я не рисковала умереть от теплового удара.

Когда я покинула уборную, мою постель уже оккупировали девчонки. Все они были одеты так торжественно, что могли затмить Луну на небе.

Наша встреча навсегда останется в моей памяти самыми крепки объятиями.

И всё же, это не могло длиться вечно.

Констанца Руджери появилась на пороге с двумя своими сестрами. Беатриче, побледнев, исчезла за дверью.

— Мы хотели бы подарить тебе кое-что перед основной церемонией. – заговорила женщина, что выглядела старше Констанции. – Девочки могу подождать в зале с гостями?

Я нервно сглотнула, но пришлось согласиться.

Когда мы остались втроём, Констанца представила своих сестёр:

— Это Людовика, – она указала на старшую из сестёр. – а это Орнелла.

Третья сестра выглядела ровесницей моей матери и такой же несчастной.

— Не думаем, что Беатриче поговорила с тобой насчёт завтра… – Людовика недовольно поджала губы, протягивая мне коробку, обернутую золотой шелестящей бумагой.

Когда я её открыла, то едва не рухнула на пол. На бархатной подушке лежал пистолет. Я непонимающе уставилась на Констанцу, но её лицо не выражало никаких эмоций.

— Для чего? – едва слышно промямлила я.

— Семья Руджери когда-то занималась продажей предметов искусства. – заговорила Орнелла. – А теперь главным украшением дома будешь ты.

— Береги себя. – Констанца погладила меня по обнаженному предплечью и кожа тут же покрылась мурашками.

— Вы думаете, что кто-то способен напасть на меня прямо на свадьбе? – собственный голос доносился до меня далёким эхом.

— Сегодня – спрячь. – инструктировала меня Людовика. – Завтра наденешь перевязь на бедро. На одно – повязку. На другое – перевязь. – добавила она, буравя меня хмурым взглядом.

— Теперь ты взрослая женщина, – подключилась Орнелла. – ты должна всегда быть начеку.

Заметив ужас на моём лице, Констанца выхватила из моих рук коробку и спрятала её под кровать.

Они хотели чтобы я сделала это? Стала убийцей?

Дрожа, будто лист на ветру, я и опомниться не успела, как меня притащили в общий зал, где собралось, по меньшей мере, три десятка женщин.

Меня закрутил водоворот из нескончаемых историй о том, как проходила первая брачная ночь у каждой из тех, кто был женат.

Советы были одни и те же: потерпеть, закрыть глаза, расслабиться.

Я же не могла думать ни о чём, кроме пистолета, под моей кроватью. И был лишь вопрос времени, как именно я им воспользуюсь.

После полуночи, когда меня ненадолго оставили в покое, ко мне, будто жвачка к подошве, приклеилась Франческа Руджери.

— Моя семья подготовила шикарное торжество. – она была уже изрядно пьяна. – правда, какой в этом смысл?

— В свадьбе? – устало зевнула я, не скрывая того, что мне было неприятно её общество.

Умом я понимала, что Франческа сказала мне правду о Фаусте на помолвке, и я не должна была её ненавидеть, но то, с каким торжествующим видом она это сделала, говорило не о заботе, а желании унизить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь