Онлайн книга «Наставник»
|
— Господин, - отозвались из-за спины и опять ткнули. Вот что за привычка-то дурная, в живых людей всякой гадостью тыкать. Но Винченцо сдержался и даже выдавил: — Господин. — Умный маг. Давно тут? — Нет… господин. — Хорошо. Служишь? — Да, господин. — Сестре? — Да, господин. — Мне сказали, что у тебя тоже сестра имеется, - он прищурился. И показалось, что этот человек на самом деле куда опаснее, чем кажется. – Её не было. — Она занята. Господин. На четвертый раз произнести это слово получилось куда как легче. — И чем же? — Пациентом. Она не может его оставить. Хальгрим прищурился, взгляд его сделался колючим, в нем читалось предупреждение. А Винченцо подумало, что тот, кто стоял за его спиной, потянулся к мечу. И ударит он без раздумий. Нехорошо. Убивать кого-то не хотелось. Но вот Хальгрим кивнул, будто приняв решение. — Она ведь не замужем? Целительница? — Да, господин. — Потом взгляну. У меня есть достойные люди. Возможно я сумею помочь в твоей беде. — Простите… господин? — Мне сказали, что твоя сестра уже немолода. Сколько ей? Больше двадцати, верно? И еще не замужем. Это плохо. Женщин надо пристраивать в надежные руки, пока они молоды, - это было сказано весьма снисходительным тоном. – Твой долг, как брата, состоял в том, чтобы позаботиться о счастье своей сестры. Винченцо прикусил язык. Смысла говорить, что у Миары собственные представления о счастье, не было. Все одно не поймут. Решение принято. И его лишь ставят в известность. — Ничего. Я подберу ей хорошего мужа. Тем более целительница. — Благодарю, господин, - получилось подавить смешок. — А ты отплатишь мне добром за добро. — Всенепременно, господин, - а это уже чистая правда. Винченцо еще когда привык платить. В том числе и за добро. — Садись, - Хальгрим указал на низенький табурет, который стоял в трех шагах от кресла. – И выпей со мной. Винченцо опустился, куда сказано, отметив, что табурет на диво неустойчив. И что сидеть на нем, сохраняя равновесие, непросто. А еще сложнее – дотянуться до Хальгрима. Клинком. И тот наверняка это знает. Потому и глядит выжидающе. Правда, никто не сказал ему, что хорошему магу клинок нужен скорее для вида. Да и вставать, чтобы заклятье кинуть, нужды нет. Сидя, оно даже удобнее. Подали вино в тяжелом кубке, который Винченцо принял. Но пить не стал. — Не доверяешь? – густые брови сошлись над переносицей. — Простите, господин, но я был болен. И сила пока не стабильна. Мне нельзя вина. — Тогда пей воду, - с легкостью согласился хозяин покоев. – Пей и рассказывай. — О чем? — О том, что тут творится. Моя сестра явно что-то недоговаривает. И мальчишка этот… - он скривился. – Мне сказали, у него невеста есть. Что за она? Откуда взялась? Пей, маг. Пей, говори и не вздумай солгать. Подали воду. Тепловатую. Пахнущую болотом. И слегка – травой. Винченцо сделал глоток и с трудом сдержал улыбку. Все-таки, если жизнь и сталкивала Хальгрима с магами, то явно с не самыми сильными. И вправду забавно. Пытаться опоить того, кто полжизни провел в городе магов? Да и Миара в свое время постаралась. Так что воду Винченцо выпил. И рассказывать начал. Отчего ж не рассказать-то? Глава 7 Глава 7 На четвертый день Миха добрался-таки до окна и снял тяжелые створки. Теплый воздух ворвался в комнату, выметая ту тяжелую, дымно-травянистую вонь, которая в ней повисла. Он же сам, встав у окна, опершись руками на подоконник, просто дышал. |