Книга Инструкция по соблазнению, или Начальник поезда: отец подруги, страница 16 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Инструкция по соблазнению, или Начальник поезда: отец подруги»

📃 Cтраница 16

Я смотрела на Кира, на платье, и чувствовала, как слезы подступают к горлу. Но в глазах подруги была такая вера в сказанное, что я сдалась.

Когда я вошла в вагон-ресторан, разговоры будто бы стихли. На мгновение я чувствовала себя голой под десятками взглядов. Просто шла, глядя прямо перед собой, к их столику. И я увидела его.

Калеб оторвался от разговора с Кирой и посмотрел на меня. И в этот момент весь мир перестал существовать. В его взгляде не было и тени насмешки. Только чистое, неподдельное, мужское восхищение. Калеб смотрел так, будто увидел сокровище.

Его глаза потемнели, в них появилось собственническое выражение, от которого у меня едва не подкосились колени. И в этот миг я впервые за много лет отношений с бывшим почувствовала себя… красивой.

Иллюстрация к книге — Инструкция по соблазнению, или Начальник поезда: отец подруги [book-illustration-11.webp]

Ужин снова проходил в напряженной, наэлектризованной атмосфере. Кира без умолку болтала, пытаясь поддерживать меня, но я нервничала и горела, потому что чувствовала взгляд Калеба на себе.

Взгляд мужчины касался моих рук, губ, выреза платья. В какой-то момент, обсуждая планы на отпуск, Кира спросила меня, куда бы я хотела поехать. Прежде чем я успела ответить, Калеб, глядя мне прямо в глаза, тихо сказал:

— Я бы хотел съездить с Аникой в одно место. Очень уединенное. На берегу моря.

Его голос был ровным, но подтекст на совместное времяпровождение в будущем даже после поезда был настолько открытым, что у меня невольно приоткрылись губы и вырвалось удивленное:

— О-о-о…

Калеб рассмеялся, глядя на мое лицо. Тихим, бархатным смехом, от которого по телу побежали мурашки.

И тут идиллию разрушил грубый мужской голос с соседнего столика.

— Эй, ты, в розовом! — какой-то подвыпивший мужчина в дорогом костюме развязно ухмылялся, глядя на меня. — Ты чего сюда приперлась, жиробасина⁈ Свинья, аппетит портишь!

Мир взорвался.

Слово «свинья» ударило наотмашь, возвращая меня на ту самую вечеринку. Я сжалась, втянув голову в плечи. Стыд. Жгучий, всепоглощающий стыд перед Калебом. Он все слышал. Теперь он видит меня такой, какая я есть на самом деле.

Толстой коровой в розовом платье. Слезы закипели в глазах.

— Да как вы смеете! — возмущенно воскликнула Кира, приподнимаясь.

Я хотела встать. Убежать. Спрятаться. Но огромная, тяжелая ладонь Калеба легла мне на колено под столом, властно останавливая. Я подняла на него заплаканные глаза. Его лицо было спокойным. Ледяным. Он медленно, не говоря не слова, встал, глаза его пылали бешенством и были сужены. Мужчина подошел к соседнему столику.

Я наблюдала как заворожённая, успев заметить как мстительно блеснули глаза Киры, когда она откинулась на спинку.

— Мне кажется, вы перепутали вагон-ресторан с хлевом, — голос Калеба был тихим, но от него веяло такой угрозой в этом его форменном костюме Начальника Поезда, что музыка, казалось, стала тише. — И если вы немедленно не извинитесь перед дамой и не покинете это место, я лично обеспечу вам высадку на ближайшем полустанке. Без вещей.

Мужчина побледнел. С него мигом слетела вся спесь.

— Я… извините… я не хотел…

— Извиняйтесь не передо мной, — ледяным тоном отрезал Калеб.

Тот промямлил что-то похожее на извинения в мою сторону и, подхватив пиджак, поспешно ретировался. Калеб проводил его взглядом и вернулся к столу.

Он жестом приказал Кире встать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь