Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»
|
Анна продолжила осматривать магазин — переполненный книгами, но такой уютный. Ее внимание привлек раздел с вывеской «Русская литература». Для столь небольшой лавки коллекция казалась на удивление огромной. Стеллаж занимали толстенные тома — Толстой, Достоевский, Чехов — и менее известные произведения. Анна вспомнила: ее тетя всей душой любила русскую литературу и даже читала ей русские стихи, когда она была маленькой. — О-о, приметила классиков? — поинтересовалась Джози, подойдя ближе. — Оно и понятно. Ты ведь все-таки моя племянница. — О чем ты? — спросила Анна, ведя пальцами по корешкам. — Начнем с того, что тебя назвали в честь Анны Карениной! — просияла тетя. — Милая, я выбрала тебе имя, подходящее нашей родословной. Разве мама тебе не рассказывала? Анна приподняла бровь. Джози порой любила преувеличивать. — Нет. Она говорила, что меня назвали в честь ее лучшей подруги из университета. — Ну, отчасти идея все-таки моя, — загадочно протянула тетя. — Сначала я предложила назвать тебя Настей. Это сокращение от «Анастасия», имени пропавшей царевны. Но твоя мама отказалась. — Наверное, оно и к лучшему, — ответила Анна. — А что такого с нашей родословной? — Я уверена: среди наших предков были и русские. На стороне твоего отца ни у кого нет таких скул. Анна, я так рада, что ты приехала! Знаю, в последние месяцы тебе пришлось нелегко, но я чую: вскоре удача будет на твоей стороне. Судьба неспроста привела тебя в Лисью Бухту. Иначе почему мне в тот день захотелось позвонить твоей маме? — Это просто совпадение, — пробормотала Анна. — Ничего подобного! Это судьба. Мы с тобой очень похожи. Мы умеем мечтать. Как там говорил Пушкин? Вроде бы «Лучше мечтать о тысяче снов, которых никогда не было, чем никогда не мечтать». Это про нас, Анна! Мы — мечтатели, и… Ее прервал резкий звон колокольчиков. Со стеллажа неподалеку спрыгнул черный кот и прошествовал к Анне и тете, гордо подняв хвост. — А вот и Пушкин собственной персоной, — сказала Джози, когда кот начал тереться о ноги Анны. — Пушкин? — переспросила та. Затем наклонилась и почесала кота за ушком. Он был крупным, с густой пушистой шерстью и роскошным хвостом. — Маскот магазина, — пояснила тетя. — В прошлой жизни наверняка был царем. Такой аристократ! Не ведись на его мурчание — он осуждает всех и каждого. Пушкин понюхал руку Анны и мягко заурчал в знак одобрения, будто она прошла какую-то проверку. Правда, кот не показался ей аристократом — просто милым и домашним. — Дай-ка проведу тебе экскурсию, — предложила Джози и взяла племянницу под руку. — Начнем с морской истории. Она указала на отдел у двери, полный потрепанных карт и книг с названиями вроде «Корабли, изменившие мир» и «Судовые приметы». — Туристы его просто обожают, — загадочно усмехнулась тетя. — А ведь сами ходят в море разве что на рыбацкой лодке старины Билла! А он в последнее время едва от берега отплывает. — Здесь правда живет рыбак по имени старина Билл? — изумилась Анна. — Лисья Бухта полна эксцентричных личностей, — отмахнулась Джози, явно не осознавая, что сама тоже принадлежит к их числу. — Русские книги ты уже видела. Еще у нас много сентиментальных романов. Классика вроде Остен и сестер Бронте, а также более современная литература для туристов и молодежи. Вот здесь, в углу, стоят книги местных авторов. А самые великолепные издания располагаются на витрине. |