Книга Забытые чувства, страница 259 – Ана Эм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Забытые чувства»

📃 Cтраница 259

— Всегда пожалуйста. Каков счет?

Делаю глоток кофе, затягивая молчание. Не потому что не хочу говорить, а просто, чтобы позлить.

— Синяя борода?

— Да?

— Хочу напомнить тебе, что твоей частью нашей сделки была информация об итогах вчерашнего вечера.

— Хочу напомнить тебе, что ты намеренно разозлила капо и стравила нас друг с другом.

— Да ладно тебе. Сам же сказал, было весело.

Закатываю глаза и делаю еще глоток кофе.

— Все капо, кроме Паоло живы.

— Дерьмо.

— Орландо Герра вообще не было.

— Знаю. – протягивает она, и мои брови сходятся на переносице. – Мы мило вчера поболтали.

— Он мертв?

— К сожалению, нет.

— Значит, у вас проблемы.

— Не только у нас. – весело протягивает она. – Если капо все еще живы, они придут за Доминикой.

— Они ее не получат.

— Хорошо.

— Это все?

— Не совсем. – кажется, будто она открывает дверь машины и хлопает ей, усаживаясь в салон. – У меня для тебя есть свадебный подарок.

— А я думал, произошедшее вчера и было твоим подарком.

Она заливается смехом, заводя двигатель довольно мощной машины. Ламборгини?

— Это было моим подарком сестренке. Так сказать, сгоревшие мосты, которые она сама не собиралась сжигать. Для тебя у меня кое-что поинтересней.

— Я весь внимание. – делаю еще глоток кофе.

— Сандро Ломбарди.

Все внутри меня мгновенно напрягается от одного только имени этого ублюдка.

— Он протянул свои грязные ручонки к Короне. Я бы даже сказала, попытался ее отыметь на пару с Орландо Герра. Мы подпортили им веселье, но думаю, это ненадолго. Не знаю, зачем ему искать союзников так далеко, но мне это не нравится. Что-то мне подсказывает, что причина та же, что была и у Ян Ли.

Программа.

— Что такого в той программе, что ты создала?

— О, благодаря ей можно хоть целой страной управлять. Проблема в том, что я не могу ее уничтожить…

— Есть что-то еще, да?

— Ммм, да. Сестры об этом не знают, но кто-то кроме меня, должен. На всякий случай.

— Слушаю.

— Дело в том, что оригинал программы на одном устройстве. И так уже вышло, что несколько месяцев назад я провела бурные выходные в Лас-Вегасе с Филиппо Ричи. Я не уверена, но возможно, возможно я могла что-то ляпнуть ему об этом устройстве. Думаю, поэтому его папочка набрался храбрости пойти против Ники.

— Бьянка. – цежу я сквозь зубы, прикрыв глаза.

— Знаю. Даже не начинай.

— Где сейчас это устройство?

— Дома. У меня на столе.

— Ты издеваешься?

— Нет.

Сжимаю телефон в руке так сильно, что белеют костяшки.

— Если не знать, что это, можно и не найти. – легкомысленно бросает она.

— Полагаю, сейчас вы направляетесь в Сан-Франциско.

— Конечно. Это наш дом, в конце концов.

— Давай подведем итог. – сдержанно произношу я. – Капо знают об этом устройстве. Китайцы знают об этом устройстве. Даже Сандро, мать его, Ломбарди знает об этом устройстве. И все потому что ты не сумела сдержать язык за зубами?

— Посмотрела бы я не тебя, если бы ты выкурил столько травы, сколько я.

— Твою мать, ты просто ненормальная.

— Скажи мне то, чего я не знаю. Короче говоря, имей в виду, все только начинается. Тебе стоит пошевелиться и занять трон, пока не запахло по-настоящему жаренным. Доминика ничего не должна знать. Ни об устройстве, ни о том, что мы с Эддой возвращаемся в Сан-Франциско. Она не сможет держаться в стороне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь