Онлайн книга «Личный дневник (пьяной) влюблённой провидицы»
|
— Чего кислая такая? — спросила Кассандра, когда вернулась с очередной экспедиции. — Скоро мой день рождения, но кажется, никто не сможет прийти. — Ой, и не переживай вообще. Нет ничего лучше посвятить этот день себе любимой. — Я хотела отметить с друзьями и… — У-у-у. Смотрю у кого-то появился мужчина. И кто он? Мне что-то было всё равно тяжело называть Макса моим мужчиной, ведь у нас даже секса не было. А еще Кассандра была сестрой Леона и мне до сих пор неловко с ней общаться. — Ладно. Не хочешь не говори. Я вот не люблю отмечать свой день рождения. Я так устала уже от всех и вся, что просто беру выходной и устраиваю себе свидание с самой собой. Выбираю место, покупаю себе цветы, кормлю вкусной едой. Ну а там, если повезет, да утащу кого-нибудь под бочок. Если силы останутся, — Кассандра так громко засмеялась, что поняла, что ни разу и не слышала, как она смеется. — Звучит довольно неплохо, — улыбнулась, заражаясь её весельем. — Возьму на заметку. — Пользуйся на здоровье. Если вдруг так сделаешь, то расскажешь через месяца два, как прошло. — Ты опять уезжаешь? Куда теперь? — В тундру. С пустыней закончили, теперь мы хотим копать снег и колоть лёд. — Звучит холодно. — Даже думать пока не хочу. А ты это. Не кисни, — подмигнула Кассандра и опять удалилась своей кошачьей походкой. Вопрос с Максом оставался открытым. Великий Магистр, ну за что мне весь этот геморрой? Глава 27 (18+) Макс пригласил меня на обед. Прыгать хотелось до самого потолка. Директор Спаркс даже зашел ко мне в мастерскую, чтобы проверить, всё ли в порядке. Выпрямилась, пряча коннектор за спиной. Ему совершенно не нужно знать, что я встречаюсь с одним из меценатов музея. — Ты сегодня бодра и весела, Октавия. Как продвигается работа над книгой? — Всё прекрасно. Иду по плану. — Отлично. Я в тебя верю. Я бы хотел выставить её в ближайшее время. — Еще месяц потерпите. С ней нельзя торопиться — уж очень древняя. — Ох, постарайся лишний раз не отвлекаться, — директор начал уходить, но я его задержала, хватаясь за рукав. — Директор, я хотела у вас попросить… Отпустить меня на следующей неделе. У меня день рождения. — Точно! А я и забыл. Конечно-конечно. Ты скоро вся будешь состоять из древней пыли, отдохни денёк. И всё-таки директор Спаркс — золотой человек, всегда идет навстречу сотрудникам, но и мы не остаемся в долгу. — Кстати. Послезавтра должен прийти инспектор. — Инспектор? — глаз начал дергаться от его слов. — Да. А ты не застала его на выставке? “Какого это еще инспектора ты не застала на выставке?!” — Я рано ушла. Мне стало нехорошо. — Точно! — директор Спаркс потеребил свои усы, в них кажется застрял его обед. — Это младший из братьев Бергман, но ты вряд ли о нем слышала. Министерство хорошо скрывает их личности, но мне повезло, что служил в армии с их отцом. Так что покажи ему мастерскую, когда придет и как работа над книгой идёт. — Я? — гул в ушах стоял такой, что почти и не слышала директора. Он что-то бормотал на непонятном мне языке и затем ушел довольный, оставив меня одну с этими абсолютно ужасными новостями! “Он явно не собирается прекращать издеваться, Октавия!”— паниковало подсознание. “Это всего лишь его работа,” —пыталась успокоить и себя и внутренний голос. “Я это уже говорила, но должна спросить снова. Ты тупая?” |