
Онлайн книга «Арлекин»
- Кто-то забыл это в дамской комнате? Я демонстративно повернула коробку так, чтобы ему была видна надпись. - Я подумала, что ты захотел сделать мне сюрприз. - Ты же ненавидишь сюрпризы, - помотал головой он. У меня ускорился пульс, немного… совсем чуть-чуть. Я потащила Натаниэля за собой к стене, так, чтобы она оказалась за моей спиной. Потом начала внимательно приглядываться к окружавшим нас людям. Большинство из них выглядело вполне безобидно, ну, по крайней мере, невинно: парочки, держащиеся за руки, семейные пары с детьми - ничего подозрительного. - Что там внутри? - полюбопытствовал Натаниэль. - Маска, - шепотом ответила я. - Можно посмотреть? Я согласно кивнула. Натаниэль принялся ворошить оберточную бумагу, в то время как я настороженно оглядывалась по сторонам. Одна парочка таращилась на нас довольно заинтересованно, но мало ли что их интересовало… - Такое впечатление, что кто-то начал делать маску, но так и не доделал, - вынес вердикт Натаниэль. - Да, она выглядит незаконченной. - Зачем кому-то дарить тебе это? - Ты не видел, кто ее принес в дамскую комнату? - Коробка довольно большая, Анита. Я бы заметил. - Может, кто-то заходил туда с большими сумками или пакетами? - Такую коробку в них не спрячешь. - Но ты же стоял прямо здесь, Натаниэль. Как ты мог не заметить? Мы обменялись настороженными взглядами. - Я ничего не заметил, - повторил Натаниэль. - Дерьмо, - тихо, но с чувством, произнесла я. - Кто-то сегодня уже пытался на тебя воздействовать, наверное, в моем случае им этот фокус удался, - предположил он. - Ты что-то почувствовал? - тут же спросила я. Он немного подумал, но потом покачал головой: - Нет. - Дважды дерьмо. - Позвони Жан-Клоду, прямо сейчас. Кивнув, я передала ему коробку и достала телефон. Пока я пыталась дозвониться до Жан-Клода, Натаниэль успел снова упаковать маску. На этот раз трубку Жан-Клод снял сам. - Я получила подарок, - сразу сообщила я. - И что тебе подарил твой котик? - спросил он, не обратив внимания на то, что я даже не поздоровалась. - Это не от Натаниэля. - Не в твоем стиле говорить загадками, ma petite. - Спроси меня, что за подарок. - И что же это? - спросил он ничего не выражающим голосом, который так хорошо ему удавался. - Маска. - Какого цвета? - Кажется, ты не удивлен, - констатировала я. - Какого она цвета, ma petite? - Какое это имеет значение? - Большое. - Белая, а что? Он шумно выдохнул, а я и не знала, что он все это время сдерживал дыхание. Потом тихо и быстро забормотал что-то на французском, и только через несколько минут смог успокоиться настолько, чтобы снова перейти на английский. - Это и хорошая новость, и плохая, ma petite. Белый цвет означает, что они здесь для того, чтобы наблюдать за нами, а не причинять вред. Я ладонью прикрыла рот, чтобы никто не смог подслушать или прочитать по губам то, что я говорю, ибо разговор, судя по началу, намечался содержательный. Вместе с тем я продолжала краем глаза следить за проходящим мимо народом. Наружу выходить не хотелось, я пока не знала, угрожает ли нам какая-либо опасность. В этом смысле толпа означала и опасность, и защиту. Большинство плохих парней не имеют привычки нападать в толпе. - А какой цвет означал бы опасность? - Красный. - Ладно, теперь скажи мне, кто они. Я так понимаю, что эти таинственные незнакомцы уже с нами связались. - Так и есть. - Так кто или что они такое? И что за дурацкие игры плаща и кинжала с этой маской? Почему не письмо или телефонный звонок? - Точно не знаю. Вообще-то они должны были прислать маску мне, Мастеру города. - Тогда зачем присылать ее мне? - Не знаю, ma petite, - со злостью ответил он. А ведь обычно его не так-то просто вывести его из себя. - Ты напуган. - Еще как. - Наверное, нам лучше все-таки приехать сегодня в «Цирк». - Извинись за это перед Натаниэлем, но oui - тебе лучше быть сегодня здесь. Нам нужно многое обсудить. - Так кто они такие, Жан-Клод? - Имя ничего не скажет тебе. - Просто скажи. - Арлекин, имя им Арлекин. - Арлекин? То есть, как французский клоун? - Нет, в этом случае совсем не до веселья, ma petite. Приезжай, и я все объясню. - Нам еще что-нибудь угрожает? - я покосилась на странную парочку, продолжавшую на нас коситься. Женщина подтолкнула спутника локтем, а тот помотал головой. - Белый цвет - они будут только наблюдать. Если нам очень повезет, то на этом они и остановятся. Понаблюдают и уедут. - Если ничего другого в их планы не входит, тогда зачем вообще нас предупреждать? - Потому что такой у нас закон. Они могут свободно передвигаться по нашей территории, охотиться за кем-то, также как ты пересекаешь границы штатов, охотясь за вампирами. Но если они собираются задержаться здесь больше, чем на несколько дней, то по закону обязаны связаться с Мастером города. - Так значит, здесь действительно может быть дело в церкви Малькольма? - Может быть. - Тебе в это слабо верится? - Это было бы слишком просто, ma petite, а с Арлекином так просто никогда не получается. - Так кто они такие? - Нечто вроде своеобразной полицейской организации у вампиров. А еще они шпионы и наемники. Именно они уничтожили Мастера Лондона, когда тот свихнулся. - Элинор и другие вампы об этом не рассказывали. - Они и не могли. - Ты имеешь в виду, что если бы они рассказали, кто убил их мастера, то их бы за это самих убили? - Да. - Бред какой-то, они же все об этом знали. - Между собой они могли об этом говорить, но, как только Арлекин покидает город, все снова должны соблюдать секретность. - Значит, сейчас мы можем говорить о них, а когда они уедут, нельзя будет даже вскользь упомянуть? |