
Онлайн книга «Арлекин»
Они с Олафом вошли в комнату. Эдуард не стал доставать пистолет. Здесь их уже и так было слишком много. Мне в голову пришла здравая мысль. - Дольф, эта вампирша воздействовала на меня, хотя на мне тоже был крест. Она делает твои чувства сильнее. Ты ненавидишь вампиров, и она подкармливает это чувство. Реквием ревнует к Жан-Клоду, и она усилила это чувство. - Со мной все в полном порядке, - упрямо произнес Дольф. - Вы готовы пристрелить безоружного гражданского, - заметил Эдуард со все тем же своим маскировочным акцентом. - Это хорошо или все же плохо, лейтенант? Дольф нахмурился, и дуло пистолета дрогнуло. - Он не гражданский. - На сей раз, - сказал Эдуард, - я с вами согласен, но официально он - гражданин, и имеет соответствующие права. Если убьете его, попадете под суд. Если уж вам так охота пристрелить какого-нибудь вампа, то почему бы не найти такого, кто нарушает закон? Теряйте свой значок, спасая беззащитных граждан от кровососов, решивших ими перекусить. Это еще можно пережить. Панибратские интонации в голосе Эдуарда густели с каждым словом. А еще он незаметно проходил вглубь комнаты. Олафу он жестом показал оставаться у двери, после чего подкрался поближе к Дольфу. Тот, судя по всему, даже не заметил этого. Он просто стоял, хмурясь, словно прислушивался к чему-то, что другие не слышали. Его крест продолжал сиять. Дольф потряс головой, словно пытаясь избавиться от надоедливого насекомого. Его пистолет опустился дулом в пол, и Дольф поднял взгляд. Крест потух, хотя он изначально светился далеко не так сильно, как должен бы. Такое ощущение, что силы Мерсии, чем бы они ни были, почему-то не действовали на освященные предметы, как положено. Дольф первым делом взглянул на Эдуарда. - Я уже в норме, маршал Форрестер. Тот улыбнулся улыбкой Теда и сказал: - Если не возражаете, лейтенант, я бы предпочел, чтобы вы покинули комнату. Дольф кивнул, после чего поставил пистолет на предохранитель и передал его рукояткой вперед Эдуарду. Лицо последнего отразило всю степень его удивления. Я и сама не пыталась скрыть шок. Копы не отдают оружие добровольно, тем более Дольф… Эдуард взял пистолет. - Вас все еще что-то беспокоит, лейтенант Сторр? - Сейчас нет, но если та вампирша смогла добраться до меня один раз, даже несмотря на крест, то что ей помешает сделать это еще раз? Я же едва не пристрелил его. - Дольф махнул большим пальцев в сторону Реквиема. - Я хотел бы поговорить с маршалом Блейк наедине. Эдуард, изобразив на лице крайнюю степень сомнения, произнес: - Не уверен, что это хорошая идея, лейтенант. - Нам нужно поговорить, - сказал Дольф, бросив на меня взгляд. - Не наедине, - возразил Реквием. Дольф даже не обернулся в его сторону, не отводя от меня злой взгляд своих темных глаз. - Анита. - Дольф, эта вампирша хочет меня убить. Ты, даже безоружный, сильнее меня. Я бы предпочла, чтобы при нашем разговоре кто-то присутствовал. - Не он, - категорически заявил Дольф, указав на Реквиема. - Ладно, кто-нибудь другой. Дольф перевел взгляд на Эдуарда. - Кажется, ты чувствуешь к ним то же самое. - Да уж, теплых чувств я к ним не питаю, - ответил Эдуард, и добродушный тон его при этом сменили другие интонации. - Ладно, оставайся. - Он глянул на Олафа и людей, столпившихся за ним в коридоре. - Только маршалы. Эдуард сказал что-то Олафу, и тот согласно кивнул, после чего попытался закрыть дверь. Дольф тут же нахмурился. - Нет, вампир тоже должен выйти. - Его зовут Реквием, - сказала я. Реквием сжал мою руку и одарил одной из своих редких улыбок. - Я не обижаюсь, моя вечерняя звезда. Он ненавидит меня за то, что я есть, и в этом он не одинок. - Подняв мою руку к губам, он запечатлел на ней поцелуй, после чего, подняв с пола плащ, направился к двери. Пройдя мимо Дольфа, он остановился почти у дверей, рядом с Эдуардом, но обернулся именно к Дольфу. - Я в Смерть бывал мучительно влюблен, Когда во мраке слушал это пенье, Я даровал ей тысячи имен, Стихи о ней слагая в упоенье. - Ты мне угрожаешь? - холодным голосом спросил Дольф. - Не тебе, - сказала я. - Не думаю, что это угроза. - Тогда что он этим хотел сказать? - Он цитирует Китса. «Ода соловью», кажется, - пожала плечами я. Реквием взглянул на меня, затем кивнул, что было больше похоже на поклон. Он не отвел чересчур настойчивого взгляда, и мне пришлось приложить усилие, чтобы выдержать его. - Мне все равно, что он цитирует, Анита. Я хочу знать, что он этим хотел сказать. - Он хотел сказать, - протянула я, глядя в голубой омут глаз, - если я правильно поняла, что он почти хотел, чтобы ты спустил курок. Реквием снова поклонился, широким, стремительным движением, включив в представление и плащ. Жест был милым, изящным, выгодно подчеркнувшим и фигуру, и волосы - всего его. Но от него мое горло сжалось, а желудок заныл. Да, желудку это пришлось не по душе, и я поморщилась. Реквием накинул плащ и опустил капюшон. Прежде чем выйти, он обратил свое прекрасное лицо с самыми голубыми в мире глазами ко мне, и произнес: - Мне снились рыцари любви, Их боль, их бледность, вопль и хрип: La belle dame sans merci*. Ты видел, ты погиб! {*Прекрасная дама, не знающая милосердия (франц.).} Дольф посмотрел на меня, затем снова на вампира. Реквием выскользнул за дверь, весь темнота и меланхолия. Дольф вперил свой взгляд в меня. - Думаю, он тебя недолюбливает. - Думаю, проблема не в этом, - возразила я. - Он хочет раскрыть карты, - заметил Эдуард от двери, где стоял все это время, прислонившись к косяку. Так он расслаблялся только тогда, когда притворялся Тедом Форрестером. - Нечто вроде того, - кивнула я. - Ты его трахаешь? - спросил Дольф. Я ответила ему взглядом, какого заслуживал подобный вопрос. - Это не твое чертово дело. - То есть, «да», - сказал он, лицом выражая неодобрение. Я злобно на него уставилась, хотя делать это на больничной койке, будучи прицепленной к капельницам, было сложновато. Все это заставляет почувствовать себя такой беззащитной. Сложно корчить из себя крутую, когда ты ранена и слаба. - Я сказала именно то, что хотела, Дольф. - Ты начинаешь защищаться только тогда, когда ответ положительный, - заявил он. Неодобрение постепенно перерастало в раздражение. |