
Онлайн книга «Арлекин»
- Почему он умер? - спросила я. - Он терял кровь быстрее, чем исцелялся, - ответила Черри. - Я видела, как вы исцеляетесь и от худших ран. - Ты вертишься в кругу сильных, Анита, - возразила Черри. - Мы далеко не все можем исцеляться так, как Мика и Ричард. - Она подвесила капельницу на подставку, напоминающую вешалку для шляп. Затем потянулась к переключателю, и в трубку начали падать капли. - Постой, это же вырубит меня? - заволновалась я. - Да, - подтвердила она. - Тогда мне нужно сначала сделать несколько телефонных звонков. - Тебе еще не очень больно? - произнесла она полуутвердительно. - Нет, пока нет. Ноет, но еще не совсем болит. - Заболит, - обрадовала меня она. - И тогда тебе понадобится болеутоляющее. Кивнув, я тяжело сглотнула, затем кивнула еще раз. - Знаю, но мастера Солидат все еще где-то там. Их необходимо убить. - Сегодня ты не сможешь убивать вампиров, - возразила Черри. - Знаю. Но Тед Форрестер сможет. Когда я произнесла имя его «альтер эго», Эдуард покосился на меня. Его рука лежала на волосах Питера, словно он был совсем ребенком, а Эдуард зашел пожелать ему спокойной ночи. - Ты должен взять и исполнить мои ордера, - сказала я. Он кивнул. Глаза его при этом были не холодными, а полными ярости. Мне было непривычно видеть в нем такой напор чувств, он ведь был хладнокровным созданием. Но то, что теперь пылало в его глазах, было достаточно горячо, чтобы прожечь во мне сквозную дырку. - Как дела Питера? - спросил он у Черри. - Теперь, когда он заснул, мы его заштопаем. С ним все будет нормально. Эдвард перевел взгляд на меня. - Я убью для тебя этих вампирш. - Мы убьем их для тебя, - послышался от двери голос Олафа. Он, очевидно, прибыл вовремя, чтобы услышать завершение нашего разговора. Я не слышала, как он вошел; это плохо. Плохо не то, что я не слышала, как он вошел, а что это мог быть кто-то другой… или что-то другое. Надо признать, денек сегодня не задался. Тупая боль в животе начала пульсировать, принимая острую форму. Как будто на это повлияло обещание Черри, что скоро заболит. Я глянула вниз - не смогла удержаться. Черри заслонила от меня зрелище рукой и повернула мое лицо к себе. - Не смотри. Ты сейчас заснешь. Доктор посмотрит тебя. Проснешься в намного лучшем состоянии. - И она улыбнулась мне. Улыбка была мягкой, но в глазах оставалось опустошенное выражение. И когда у Черри успел появиться такой взгляд? Кто-то принес телефон. Я связалась напрямую с Зебровски. Региональная Группа Расследования Противоестественных Событий - РГРПС, должна бы быть первым местом, куда мне следовало позвонить, начав с разговора с лейтенантом Рудольфом Сторром, но меньше всего мне сейчас хотелось ругаться с Дольфом по поводу того кто, или что, был или не был чудовищем. Зебровски ответил, как обычно: - Зебровски. - Это Анита, - сказала я. - Блейк, что стряслось? - в его голосе послышались смешливые нотки, предвестники его стандартного подшучивания. Сегодня у меня на это не было времени. - Меня вот-вот начнут зашивать. - Что произошло? - Голос зазвучал серьезно. Я изложила ему по возможности, наикратчайшую версию, о многом умолчав. Но самое важное я ему сообщила. Два вампа, возможно, со слугами, прикинулись двумя законопослушными гражданами-вампирами, чтобы мы этих граждан убили. - Должно быть, они решили, что я подобралась слишком близко, потому что послали одно из своих животных убить меня. - Насколько серьезно ты ранена? - Сегодня я на вампов не охочусь. - А чего ты от меня хочешь? - Хочу, чтобы копы оцепили гостиницу. Нужно убедиться в том, что эти двое не покинут ее. - А разве они не должны сейчас быть мертвы для мира, не прими за оскорбление? - Должны, но после того, как я столкнулась с их слугой, я бы не стала биться об заклад. Вызови Мобильный Резерв. Если что-то пойдет не так, лишние пушки не помешают. Ко мне приблизился доктор Крис. Он был немногим выше ста восьмидесяти, но казался еще выше из-за своей худобы. Крис был из тех мужчин, что, кажется, совершенно неспособны набирать мышечную массу. Не будь он мужчиной, я бы назвала его «гибким». - Клади трубку, Анита. Мне нужно взглянуть на твои раны, - сказал он. - Я уже почти закончила. - Что? - переспросил Зебровски. - Пришел доктор. Требует заканчивать разговор. - Скажи мне, кто будет исполнять твои ордера, потом делай то, что доктор говорит. Ты обязательно должна поправиться к барбекю у меня дома. Я, наконец, уговорил жену разрешить тебе привести обоих твоих бой-френдов, с которыми ты проживаешь. Не делай так, чтобы все мои старания пошли прахом. Я едва не засмеялась, но подумала, что это может причинить боль, и не стала, проглотив смех. Это тоже оказалось не очень приятно. - Сделаю все, что в моих силах. - Заканчивай, Анита, - потребовал доктор Крис. - Ордера у Теда Форрестера, - сказала я. - Мы и не знали, что он в городе. - Он только приехал. - Забавно, как накаляется обстановка, едва он приезжает в город. - Я звоню ему уже тогда, когда все летит к чертям, Зебровски. Ты спутал эффект и первопричину. - Это ты так говоришь. - Он федеральный маршал, как и я. Трубку выхватили у меня из рук. Доктор Крис - ликантроп, но все же… Мне стоило это предвидеть. - Это врач Аниты, - сказал он в трубку. - Ей сейчас некогда. Я передам трубку другому маршалу. Не шалите, вы двое. Я намерен уложить мисс Блейк бай-бай. - Тут он замешкался, потом добавил: - С ней все будет в порядке. Да, гарантирую. А теперь позвольте мне заняться пациенткой. - И он передал телефон Эдуарду. Эдуард тут же перешел на свой говорок в стиле рубахи-парня Теда Форрестера. - Сержант Зебровски, это Тед Форрестер. Доктор Крис пинком направил Эдуарда в сторону, так что продолжения разговора я не услышала. Повернув переключатель на капельнице, он сказал: - А теперь вы заснете, мисс Блейк. Поверьте мне на слово, так вам осмотр понравится намного больше. - Но… - Расслабьтесь, мисс Блейк. Вы ранены. Сегодня вы должны позволить кому-то другому охотиться на вампиров. |