Онлайн книга «С тех пор никто не видел»
![]() Пол Финч С тех пор никто не видел Paul Finch Never seen again © Paul Finch, 2022 ©Перевод. А. Круглов, 2025 © Издание на русском языке AST Publishers, 2026 * * * Моей жене, Кэтрин ![]() Шесть лет назад Фредди не мог понять, с чего вдруг Джоди с Риком были такими хмурыми. Когда машина тронулась от кинотеатра, в голове мальчика еще проносились сногсшибательные финальные кадры фильма: Джеймс Бонд прыгает с крыши заброшенного здания рука об руку со своей новой девушкой и уплывает по Темзе на катере, а Блофельд гонится следом на вертолете. Казалось бы, и Рику, жениху его сестры, кино понравилось; он, правда, назвал это «компиляцией прежних фильмов об агенте 007», – что бы ни значило первое слово, – но дополнил отзыв фразой «все же довольно забавно». Однако теперь в машине повисла тяжелая тишина. — Все нормально, Джоди? – решился спросить Фредди. Она даже не оглянулась. — Все в порядке. Не волнуйся. Он выглянул из окошка «ауди». Было уже поздно – одиннадцатый час, октябрьский ветер сметал на обочину сухую листву. Если Джоди с Риком и правда остались недовольны, то вряд ли из-за фильма, хотя за весь вечер они вроде как не говорили ни о чем другом. Оставалось только одно – они на него, Фредди, сердились. Тем не менее Джоди сказала, что все в порядке. Если бы злилась, ни за что не ответила бы так. Ей двадцать три, ему тринадцать – отчитала бы, да и все. «Всем пока, – бросила она, когда явился Рик, – мы едем смотреть нового Бонда». Фредди стал проситься с ними, и мама, как всегда, уговаривала Джоди взять его, но сестра почему-то возражала сильнее обычного. Странно: он всегда послушный, да и с Риком вполне ладит. Конечно, тот зануда немного – ну так учится на юриста, чего еще ждать! – но они часто обменивались шутками и оба болели за «Ипсвич Таун». Да и сегодня в кино все было нормально: жевали попкорн, болтали… Фредди вдруг осенило. Джоди с Риком собирались заняться чем-то другим! Просто не хотели никому говорить. Неужто думали пообжиматься в машине, как подростки, а он им помешал? Фредди презрительно хмыкнул про себя. Трудно поверить. Какой смысл, когда у Рика есть собственная квартира? Они припарковались в самом конце глухого переулка среди нависавших деревьев, зарослей кустарника и вороха опавших листьев. Рик выключил двигатель, а Джоди обернулась. — Фредди, не хочешь прогуляться? — Да ну, слишком сыро. — Ничего не сыро, дождя не было со вчерашнего утра. — Холодно. Она снова отвернулась. — А рыбы с картошкой хочешь? — Ну… можно. – Он пожал плечами. — Я бы поела. — Так пойди и купи. — Фредди, не валяй дурака! – раздраженно фыркнула сестра. Странно, в эту игру они не играли уже несколько лет. Вообще, быть третьим лишним иногда оказывалось выгодно, хотя обычно спор проходил куда дружелюбнее. — Да здесь нигде ничего не купишь, – хмыкнул он. Джоди заговорила спокойнее: — Пройди обратно по дороге, которой мы приехали, там слева будет тропинка. Она идет через лес. — Через лес? – поморщился Фредди. Он был уже не ребенок, но продираться сквозь кусты ночью в одиночку… — Да какой там лес! Так, рощица. По тропинке выйдешь к полю для гольфа «Блэк-Брук». — К полю для гольфа? – Мальчик вновь нахмурился. — Через поле идти не надо, – вступил в беседу Рик. – Слева найдешь знак – там есть пешеходная тропа. Она тебя выведет к гольф-клубу, а за ним будет Уайльдив-авеню. Повернешь направо и через пять минут увидишь пару домиков, газетный киоск и закусочную. |
![Иллюстрация к книге — С тех пор никто не видел [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — С тех пор никто не видел [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/124/124228/book-illustration-1.webp)
![Иллюстрация к книге — С тех пор никто не видел [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — С тех пор никто не видел [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124228/book-illustration-2.webp)