Книга Мисс Совершенство, страница 136 – Лоретта Чейз

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мисс Совершенство»

📃 Cтраница 136

Они спешились и побежали на звук.

Услышав голос мистера Олдриджа, доносившийся откуда-то снизу, Алистер остановился, пытаясь определить откуда.

— Папа!

Мирабель рванулась было вниз, но Алистер удержал ее:

— Подожди здесь!

Он осторожно двинулся вперед, напряженно глядя под ноги. Тучи полностью затянули небо, пошел холодный мелкий дождь.

— Я здесь, здесь, в шахте, – подал голос мистер Олдридж. – Умоляю, будьте осторожны!

Алистер опустился на четвереньки и пополз на голос. Заметив отверстие с неровными краями, которое было чуть темнее окружающей почвы, приблизился к нему, насколько смог, заглянул внутрь, но ничего не увидел.

— Мистер Олдридж? С вами все в порядке?

— Да-да, конечно.

— Мы принесем веревку и вытащим вас оттуда.

— Боюсь, что это будет не так-то просто.

Мирабель тоже подползла к отверстию.

— Папа, ты ранен?

— Думаю, нет, но трудно сказать наверняка. На мне лежит мертвый Калеб Финч.

Алистер почувствовал приступ тошноты, сделал глубокий вдох и медленно выдохнул. Нахлынули воспоминания: грязь, коченеющие тела, зловоние. Он приказал себе не думать об этом.

— Сейчас я спущусь к вам, сэр.

— Алистер, – услышал он испуганный голос Мирабель, лица которой не мог разглядеть в темноте, – если вы оба застрянете там, я не смогу вас вытащить.

— И тем не менее я должен спуститься. – Потом громко он спросил: – Мистер Олдридж, можете что-нибудь рассказать? Мне самому трудно разглядеть.

— Я заметил предательский прогиб и замедлил шаг, – сказал тот. – Финч схватил меня, и когда я попытался его предупредить, видимо, подумал, что я его обманываю. А это одна из старых вентиляционных шахт. На склоне холма их множество. От старости, под влиянием погодных условий и под тяжестью верхнего слоя она начала проседать. Мы, кажется, удерживаемся на куче мусора, который частично забил вход в шахту.

— Значит, вы не на дне? – уточнил Алистер.

— Нет, что вы. Мы не так уж далеко от входа. – Он добавил, что не знает, насколько глубока шахта. Судя по ее расположению, до дна, пожалуй, еще добрых двадцать футов. – Думаю, было бы неразумно пытаться пробиться сквозь мусор, чтобы достичь дна, – сказал Олдридж.

— Вы совершенно правы, – подтвердил Алистер.

Вентиляционная шахта ведет, должно быть, в заброшенный туннель, который наверняка забит мусором или затоплен. И если куча мусора не выдержит, оба они рухнут на дно и будут погребены заживо или утонут.

— Было бы лучше послать за помощью, – сказал мистер Олдридж. – Я могу подождать.

А что, если дождь перейдет в ливень? Нечто подобное Алистер уже испытал на себе несколько недель назад. Стенки шахты не выдержат, и мистер Олдридж погибнет.

Надо действовать немедленно, решил Алистер, и обратился к Мирабель:

— Нужна прочная веревка.

Привязав веревку к ближайшему дереву, Алистер опустил другой ее конец в отверстие.

Дождь усиливался, и веревка была скользкая.

Обмотав свободный конец вокруг пояса, он спустился вниз. Пугала мысль, что, если не удержится, он пробьет своим телом неустойчивую кучу мусора и рухнет на дно.

При каждом его движении вниз сыпались комья земли и камни, а спустившись ниже, он ощутил хорошо знакомый отвратительный запах: крови и экскрементов.

К горлу подступила тошнота. Нет, нельзя поддаваться панике, иначе женщина, которую он любит, лишится одновременно и отца, и будущего мужа, а возможно, и отца своего ребенка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь