Книга Первая ночь для дракона, страница 134 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Первая ночь для дракона»

📃 Cтраница 134

Это очень плохой признак. Прямо очень. Потому что я не сомневалась, что даже подарки его хитроумная светлость делает с подвохом. Но пришлось повернуться к нему, чтобы узреть во всей красе, что же он решил мне преподнести.

— Вы вскрыли шкатулку без моей помощи? — поинтересовалась на всякий случай. — Знайте, дарить мне драгоценности из тех, что и так, возможно, принадлежат мне, это не лучший ход.

Вигхарт покачал головой, давая мне высказаться, а затем сдёрнул с коробочки в своей руке небольшое вышитое покрывало. Это оказалась клетка в очень мелкую ячейку. Тончайшие серебристые прутья переплетались видимым узором и выглядели на удивление прочными. Хотя то существо, что сидело внутри и, кажется, сейчас просто спало, вряд ли могло бы их проломить.

Я вспомнила, что надо бы дышать дальше, и, коротко посмотрев на герцога, склонилась над клеткой. Совсем маленький дракончик, размером не больше воробья, густого малахитового цвета с вкраплением золотисто-алых чешуек, казался каким-то украшением, выполненным из драгоценных камней. Но вот он шевельнулся и поднял голову. Посмотрел на меня яркими, словно осколки жёлтых топазов, глазами — и лёг снова, совершенно не встревожившись от вида моего лица так близко.

— Это цветочный дракон. Блюмиг, — тихо пояснил Вигхарт. Я осторожно коснулась прутьев клетки кончиками пальцев и вздрогнула, отдёрнув их, когда маленький ящер тихо фыркнул, явно недовольный вторжением. — Мне показалось, после сегодняшней прогулки вы будете немного скучать по эфри фон Штейн, когда она уедет. А он на неё очень похож. Не находите?

— Он ядовитый?

Я выпрямилась, не зная ещё, благодарить ли его светлость за такой своеобразный подарок. Это, между прочим, можно счесть за подстрекательство. Когда-то явно мне захочется кого-нибудь отравить. Разные люди в жизни могут встретиться, знаете ли.

— Нет, — рассмеялся вдруг драконище. — Он только прикидывается ядовитым. Видите, какая яркая окраска. А на самом деле он только испускает скверный запах, когда хочет отогнать от понравившегося цветка насекомых или других драконов.

Я дослушала его и вдруг прыснула, прикрыв рот ладонью. Да он и правда как будто Эбреверту описал!

— Вы серьёзно, ваша светлость?

Вигхарт вдруг улыбнулся во все зубы. Клянусь всем светом, что исходит от Вайсы, он никогда так не улыбался. Порой казалось, что у него не работает половина мышц лица. А тут… Работают, да ещё как!

— А вы, значит, цветок… — состроила я нарочито серьёзный вид.

— Ну, — вздохнул герцог, пожимая плечами, — после того, как сбрил бороду, я, конечно, стал выглядеть гораздо свежее. Вашими усилиями. Но до цветка всё же не дотягиваю. Но, может, блюмиг будет отгонять нежелательных лиц от вас?

Он точно с ума меня сведёт своими витиеватыми комплиментами. Не комплименты, а миражи: то ли есть, то ли нет.

— Подарить девушке дурно пахнущего дракона… Только вы на это способны.

— Нет, что вы… — поспешил успокоить меня герцог. — Он не пахнет дурно всегда. Наоборот — сейчас, когда спокоен, от него исходит очень приятный аромат.

— Предлагаете понюхать?

— Если желаете. — Вигхарт поднёс клетку ближе к моему лицу, но я вскинула руку, отказываясь от такого необычного опыта. — Если же серьёзно, Лора, — его голос вдруг стал ровнее и строже, — блюмиги очень тонко реагируют на приближение Смрада. А значит, и сумеречников. Их энергиии противоположны. Потому, если вы вдруг увидите, что дракон беспокоится или плохо себя чувствует, значит, рядом опасность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь