Онлайн книга «Адептка его драконьей светлости»
|
— Адептка, адептка… — «магистр» навис надо мной, преувеличенно скорбно качая головой. — Вы единственная не справились. Печально. Что ж, ничего не поделаешь, придется нам с вами дополнительно позаниматься. Не переживайте, я обязательно сделаю из вас отличного специалиста. Обещаю. Последние слова прозвучали как–то особенно пугающе. А брат вернулся к своему столу и будничным тоном завершил: — На сегодня занятие закончено. Все свободны. А вас, адептка Ри, я попрошу остаться. Глава 21 Вот правильно чуяло моё сердце, что ничего хорошего мне появление здесь брата не сулит! Сейчас начнётся… Недолго я радовалась своей свободе. Прямо следом прискакал, цербер! И ведь главное — специально опозорил меня перед всеми! Я просто уверена, что неспроста у меня у единственной не получилось превращение скрайи — братец однозначно как–то этому поспособствовал. И не только тем, что буквально довлел надо мной. А теперь ещё оставил на разговор. По правде сказать, общаться с ним не было ни малейшего желания. Ну да делать нечего. Сказав Ларрин с Фреей, чтобы не ждали меня, я собрала свои пожитки и неспешно направилась к преподавательскому столу, за которым с царственно–выжидающим видом восседал Юрген. Последние адепты как раз уже покидали аудиторию. — Лесси Ри, значит? — ехидно произнёс брат, проводив их взглядом. Думает заставить меня оправдываться за подлог? Напрасно. — Да, — я гордо вскинула голову и посмотрела ему прямо в глаза. Юрген усмехнулся. — И как тебе в роли простолюдинки Ри? — осведомился он опять же не без сарказма. — В роли адептки Ри, — подкорректировала я его формулировку, — просто прекрасно. И уж точно много лучше, чем в той роли, что уготовил мне ты, — добавила, сдобрив фразу приличной дозой яда в голосе. — Что ж, адептка Лесси Ри, — брат стрельнул в меня ироничным взглядом. — Значит, и одежда из грубой ткани для тебя теперь достаточно комфортна, и жизнью без прислуги в тесной комнатушке с несколькими соседками ты довольна, и… — Вполне, — поспешила я заверить не допускающим сомнений тоном. Он едва заметно поморщился. Но дальше перечислять «ужасы» моей нынешней ситуации не стал, резко сменил тему: — А как тебе твой жених? Это… Да что б его приподняло и не опустило! Теперь с этим Теодором будет десертной ложечкой выедать мне мозг. — Я прекрасно знаю, кто он, — перебила я брата. — Сама уже вычислила, это было несложно, — язвительно улыбнулась ему. Пусть не думает, будто до сих пор я пребывала в счастливом неведении. — Так каково твоё первое впечатление? — продолжил он допытываться. — Вот тут судьба, в твоём лице, ко мне явно не благосклонна, — заявила я, стараясь приправить тон шутливыми нотками — не хватало ещё, чтобы Юрген подумал, будто тема жениха затрагивает меня всерьёз. — Не вижу ни единого повода считать, что меня в нём что–то привлекает, — заявила со всей откровенностью. Юрген удивлённо вскинул бровь. — Вот как? — протянул он. — Неужели капризную юную леди не прельщает его должность и положение в обществе? О, боги! Декан факультета — это, да, безусловно, высочайшая должность! Выше только звёзды. — Ни капельки не прельщает, — выразительно помотала я головой. Юрген взглянул на меня… изумлённо? Неужели и вправду считает, что руководитель факультета — это верхняя планка будущего жениха его сестры? |