Книга Избранница Хозяина холмов. Книга 2, страница 148 – Елена Счастная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Избранница Хозяина холмов. Книга 2»

📃 Cтраница 148

— За всеми хлопотами, советник, вам придётся остаться в Глиннхайне на зиму. — Атайр наконец позволил себе встать с места и пройтись. — Но я думал, что к вам присоединится часть вашего войска, что должна была прибыть, из Джинарии. Скоро начнутся шторма и через пролив будет сложно переправиться. Здесь коварные скалы и течения.

Вархассцы, не дожидаясь отдельного распоряжения, тоже вышли, оставив нас втроём. Похоже, разговор назрел серьёзный. И мысли Атайра с мыслями отца явно совпадали.

— 06 этом я и хотел поговорить, ваше величество, — кивнул второй. — Корабли уже давно должны были прибыть. И, честно говоря, я не понимаю, в чём причина.

— Если бы корабли разбились, к берегам уже прибило бы обломки. — Атайр нахмурился, остановившись у мутноватого окна. — Значит, что-то их задержало? это не мог быть приказ вархасского короля? Он мог отозвать их.

— Меня предупредили бы. — Отец потёр подбородок. Уже не настолько гладко выбритый, как раньше.

Сказывались заботы последних недель. — Да и не могло случиться так, что разбились все корабли.

— Могло, — вставила я, вспомнив о том, как уверенно всего один морской дух вёл корабли вархасского посольства на скалы. Кажется, это не стоило ему никаких усилий. — Силы, что охраняют Рузльские острова от вторжения, могут быть очень могущественными. Ты знаешь, отец.

Атайр повернулся ко мне, взглянул вопросительно и хмуро.

— Похоже, только я не знаю.

— Просто это показалось мне только одним из препятствий к миру между двумя королевствами, — развёл руками отец. — Но теперь для беспокойства ваших духов нет причин. Вархассцы должны были прийти, чтобы поддержить вас, ваше величество.

— Нет. Всё же, если бы корабли потерпели крушение у наших берегов, выброшенные на берег остатки судов и тела дали бы знать. Люди начали бы волноваться. Здесь что-то другое.

— Вы опасаетесь? — начал было советник.

— Я опасаюсь, как бы ваш король не изменил свои цели. А если вас он о том не предупредил, то и вы, и ваша дочь можете оказаться под ударом.

Отец помолчал, глядя на меня чуть искоса и явно размышляя над вполне справедливыми словами короля. Всё это посольство с самого начала казалось мне внезапным и подозрительным. И я, наверное, не удивилась бы, случись у вархасского правителя другие планы на союз с Глиннхайном.

— Сейчас я ничего не могу с этим поделать, — наконец проговорил советник. — Море неспокойно. Людей у меня не так много, чтобы лишаться ещё и их.

— остаётся только ждать? — Мой муж, кажется, едва не скрипнул зубами от досады. Как будто нам было мало забот. — Непогода, пожалуй, на нашей стороне. До весны.

Отец кивнул.

— До весны,

И эта повисшая над пропавшим вархасским войском неизвестность изрядно подпортил мне воодушевление от возвращения в Сесх вместе с мужем. Теперь я, кажется, не смогу избавиться от скверного предчувствия до того самого мига, когда хоть что-то прояснится.

Отец тоже вышел, а мы с Атайром ещё некоторое время молчали, размышляя, может быть, об одном и том же.

А может, и о чём-то своём.

— Я пойду к Ребеке, — проговорила я, первая нарушая тишину. — Она наверняка волнуется.

— Я зайду к сестре чуть позже, — предупредил меня муж. — Сейчас мне нужно решить с Харелтом, как нам снова скрыть меч Нуаду от чужих глаз. Это вновь моя забота. Знаешь, пока его не было, в чём-то было даже легче.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь