Онлайн книга «Избранница Хозяина холмов. Книга 2»
|
Я кивнула. — Спасибо, Харелт. Но ты так говоришь… — Я был женат. Уже довольно давно, — опередил тот мой вопрос. — Но был слишком молод, чтобы понимать некоторые важные вещи А потом стало поздно. И я не хочу, чтобы с вами случилось то же. Я обернулась к нему, но друид не смотрел на меня — его внимание словно бы привлекло что то вдалеке. Там, где ничего не было видно, кроме мельтешения снежинок на ветру. Я вернулась в покои Атайра, который до сих пор спал. Опустилась в кресло, уже знакомое мне, почти родное. И только гораздо позже Финли уговорил меня пойти к себе, убедив, что ничего скверного с королём теперь не случится. Глава 7 Ночью я постоянно просыпалась с чувством, что мне кудато непременно нужно бежать. Я даже садилась на постели и сидела так немного, чтобы прийти в себя, и лишь потом ложилась вновь. Казалось, кругом слишком тихо и пусто. Как будто за одну только ночь я успела привыкнуть к тому, что теперь мне часто придётся спать не одной. Может быть, даже всегда. Спозаранку же меня и вовсе разбудила чем-то взбудораженная Лелия. — Донна! — сквозь сон услышала я знакомое, хоть и неподобающее в моём нынешнем положении обращение. Но помощнице простительно. — Донна, кажется, что-то случилось. Фрейлина принцессы Года просила вас разбудить, и как можно скорее. Я подскочила на месте как ужаленная, потому что от упоминания рядом “принцесса” и "что-то случилось" у меня внутри сразу всё всколыхнулось, — Где она? — Кто? — перепугалась Лелия. — Принцесса или фрейлина? — Года.. Года эта где? — Ждёт вас в гостиной. — Помощница глянула на меня с подозрением, явно догадываясь, что эту ночь я спала вовсе не спокойно. — Донна, когда же вы хорошо отдохнёте? Скоро вас саму придётся. НО я не стала слушать причитания Лелии, быстро поднялась с постели и, почти на ходу перекусив тем, что она предусмотрительно принесла мне, оделась и вышла к ожидающей меня женщине. Та явно сидела как на иголках, а потому при моём появлении сразу встала. — Ваше величество, — поклонилась чуть более низко, чем нужно, — простите за беспокойство, но я не могла пойти к его величеству, потому… — Конечно! Вы правильно поступили. Что случилось? — ЕВ высочество. Сегодня ночью она пыталась уйти из комнаты, — начала рассказывать мне фрейлина, едва поспевая за мной по широкому коридору. — Мы поймали её и вернули в постель. А сегодня утром она не проснулась. — Что?! — Я остановилась как скопанная. — И долго вы шли до меня? — Сразу, как узнали. Нет, вы не подумайте, она дышит, и сердце бьётся. Но мы никак не можем её разбудить. Ваше величество. Нам так страшно. Кажется… Кажется, это всё же случилось. Ровно в тот миг, когда мы с Харелтом собрались принимать самые решительные меры — только оставалось дождаться выздоровления Атайра. Но вот неведомо чья воля не собиралась давать нам лишнее время. Я едва не бегом ворвалась в покои Ребеки. Фрейлины, что бестолково хлопотали вокруг принцессы, тут же расступились, с сожалением качая головами и тихо что-то бормоча. — Позовите лекаря! — бросила я ближайшей — И Харелта. Конечно, Финли тут вряд ли чем-то поможет. А вот друиду взглянуть не помешает. И за что же всё это свалилось на мою голову? Болезнь Атайра и беспамятство Ребеки. Одно накладывалось на другое, превращаясь в сущий кошмар, к которому не сразу поймёшь, как подступиться. |