Онлайн книга «Избранница Хозяина холмов. Книга 2»
|
Тогда всадники остановились, выжидая, а когда убедились, что чудища не появятся вновь, повернули назад. На этот раз Всадник отделился от них и подъехал ближе. Ни слова не говоря, он протянул мне руку, чуть свесившись с седла я невольно посмотрела туда, где ещё миг назад стояла Ребека, но той уже не оказалось рядом, будто она просто растаяла. — Ты выведешь меня? — на всякий случай спросила у моего сурового защитника, не зная уже, как относиться к нему. Это ведь Атайр. И всё таки не совсем. А ещё он когда-то пытался утащить меня неведомо куда. Может, даже в Нижний мир, откуда и сам родом. — садись, — коротко велел Всадник. Я поёжилась, переступив с ноги на ногу: ступни почти совсем онемели от холода. Взглянула не протянутую мне ладонь в перчатке и схватилась за неё. Моргнуть не успела, как Всадник втащил меня в седло — одним рывком. Усадил поудобнее и одной рукой обнял за талию. Я повернулась к нему, раздумывая над тем, что будет, если попытаюсь снять с него капюшон. Я так же наврежу ему, как в тот день, когда отгоняла от постели Атайра? И вообще, почему тогда от моего прикосновения на нём оставались ожоги, а сейчас — нет? Такие разрозненные и порой сумбурные мысли наполняли мою голову, пока мы ехали вперёд, по той самой тропе, что указала Ребека. — это была моя мать, верно? — после недолгого молчания спросила я. — Ребека сказала, что связана кровью, потому не может уйти. Что это значит? То и дело я принималась сыпать на Всадника вопросы, но он оказался ещё молчаливее, чем Атайр. Похоже, придётся размышлять над этим самой. И тут совершенно неожиданно он остановил лошадь и ссадил меня на землю. — Дальше сама. Я огляделась: что-то это мне напоминало. Точно! То видение во время побега от отца — там я тоже осталась совершенно одна посреди холмов, не зная, куда идти. — Но в какую сторону теперь? Та тропка, что была, тоже пропала. — Узнаешь. Пробуй. И я не стала больше задерживаться — обошла лошадь и направилась туда, где, по моим сведениям, можно было отыскать след, по которому следовало выбраться из Сида. Вокруг было пусто, тихо, но, к счастью, гораздо теплее, чем в Нижнем мире. Всадник остался за спиной, но я чувствовала, как он слегка направляет меня. Брела по каменистой дорожке довольно долго, прежде чем увидела впереди огромную фигуру медведя. — Низннах, — проговорил он голосом Харелта. — Наконец-то вы появились. В Нижнем мире чувствовать вас я не могу. Я ещё раз оглянулась: Всадника уже нигде не было. Потому я вновь повернулась к медведю, который терпеливо дожидался меня, а затем пошла с ним. Так было гораздо легче, словно с меня сняли тяжёлые цепи. Кажется, мы прошли совсем немного, и тут из под ног у меня словно выдернули землю. Я качнулась вперёд и крупно вздрогнула. А когда открыла глаза, поняла, что лежу в тёплой постели. Так всё же это был сон или нет? Огляделась: Лелия хлопотала чуть в стороне от меня, перекладывая какие то вещи. Тут же был и Финли — он стоял у высокого столика и что-то записывал на листке бумаги. Никто, кажется, пока не заметил моего пробуждения... Кроме Ингюса, который сидел у окна в высоком кресле, развёрнутом в мою сторону, и смотрел на меня в упор. — Как вы тут оказались? — Я вернулся в Гианмор. И люди его высочества быстро о том прознали. Он сам позвал меня, чтобы я помог лечить вас. |