Онлайн книга «Четвертое королевство»
|
Девочка захохотала, обернувшись на брата, и на всех парах влетела в Гиву. — Ой, прошу прощения, госпожа. – пролепетала она высоким голоском, и сердце русалки забилось быстрее. Девочка до боли напоминала Амору – светлые волосы, озорной взгляд и дерзкая улыбка. — Все в порядке. – пробормотала Гива, и девчушка тут же устремилась в противоположную сторону зала. Там она подбежала к родителям. Мужчина рассмеялся, когда малышка что-то сказала, женщина при этом выглядела возмущенной, но когда он поцеловал ее в щеку, едва сумела скрыть улыбку. Русалка приложила руку к груди. Тоска. Вот, что это было за ощущение. Тоска по тому, о чем она даже не подозревала, по тому, чего у нее никогда и не могло быть. Тоска по семье, полной любви и радости. Вот, чего так жаждало ее сердце все эти годы… На стол перед ней опустился поднос, и Гива повернулась, столкнувшись с ясными карими глазами, полными странной радости. Тео указал на содержимое подноса: — Взял всего понемногу и ягодный чай. Две дымящиеся кружки стояли посреди тарелок со всевозможными сладостями, которых русалке еще не доводилось ни видеть, ни пробовать. Ее рот приоткрылся. — Прошу, миледи. – пират протянул ей маленькую ложечку. Гива даже не знала с чего начать и решила попробовать тот десерт, что был ближе всего. — Здесь подают лучшие сладости на всех Западных берегах, а может даже во всей империи. – пояснил Тео и с лихвой отломил своей ложкой кусок шоколадного торта. – Говорят, главный кондитер учился на Восточном континенте. А те сукины дети знают толк в сладком. Гива подавила улыбку и отправила в рот кусочек белого пирожного, покрытого карамелью. Ей не были известны названия ингредиентов, но из горла едва не вырвался стон, когда на языке взорвалась сладость. — Боги, как же это… — Ахренительно? Их глаза столкнулись. — Вкусно. – кивнула она. – В жизни ничего подобного не пробовала. Тео нахмурился, и Гива отломила кусочек с другой тарелки. — В вашем королевстве… — В Оринфе. — Ага, там. Нет сладостей? Гива покачала головой, запивая коричную терпкость во рту сладкими ягодами. — Из Миревии нам поставляют, – она осеклась, вспомним недавние события. – Поставляли фрукты, вино и овощи с некоторыми крупами. Нам… Он нахмурился сильнее, и она попыталась объяснить, подобрать нужные слова так, чтобы те не прозвучали совсем дико. — Мы хищники, Тео, и под водой эта наша часть сильнее человеческой, поэтому для питания нам вполне достаточно и того, что дает море. — Хм. – он почесал заросший светлой щетиной подбородок. – То есть, морепродукты. Она кивнула и отравила в рот очередной кусок десерта. Пират внимательно наблюдал за ней, а потом поразмыслив, спросил: — Получается, они вам базовый провиант, а вы им что? Алые брови Гивы слегка приподнялись, и она удивлено моргнула, уставившись на это грубое, но в некоторой степени, привлекательное лицо. Оценив ее реакцию на свой вопрос, мужчина слегка улыбнулся, и подавшись немного вперед произнес, понизив голос: — Мне нравится, когда ты зовешь меня по имени, mi verra, именно поэтому, я закрою глаза на то, что ты считаешь меня тупым. Она моргнула, приоткрыла рот и… — Н-нет, я не…я вовсе не считаю тебя тупым. — Ну, – он пожал плечами и откинулся на спинку стула. – Выражение твоего лица говорит об обратном. |