Онлайн книга «Скандальная блогерша для драконьего лорда»
|
— О, вы не представляете, насколько это утомительно, — я вздохнула, изображая измученность. — Каждая вещь должна лежать строго на своем месте, любое отклонение от его правил вызывает... ну, вы понимаете. Я чувствую себя пленницей. Удовлетворение промелькнуло в его глазах. Он вел меня через анфиладу комнат, каждая из которых была более вычурной, чем предыдущая: тяжелые гобелены на стенах, позолоченная мебель, хрустальные люстры размером с небольшой автомобиль. Везде была роскошь, но роскошь безвкусная, кричащая, давящая своей избыточностью. Главный зал для приема оказался огромным помещением с расписным потолком, на котором были изображены какие-то батальные сцены. Длинный стол был уставлен блюдами с едой: жареное мясо, птица, рыба, фрукты, сладости. Серебряные кубки и позолоченные тарелки. Свечи в массивных канделябрах отбрасывали теплый свет, создавая иллюзию уюта, которую тут же разрушал холодный расчет в глазах хозяина. Гостей было около двух десятков: аристократы в богатых одеждах, несколько магов в традиционных мантиях, дамы в платьях, сверкающих драгоценностями. Все они с любопытством обернулись на нас, когда мы вошли. — Друзья мои, — Вальтер привлек всеобщее внимание, поднимая руку. — Позвольте представить вам удивительную Викторию, о которой вы, несомненно, слышали. Она стала настоящей звездой Зеркальной паутины, демонстрируя нам жизнь загадочного лорда Элиана. Заинтересованный гул прокатился по залу. Несколько гостей придвинулись ближе, разглядывая меня с нескрываемым любопытством. Я улыбнулась, чувствуя себя в своей стихии — внимание публики всегда было моей слабостью и одновременно силой. Ужин начался с приходом последних гостей, и среди них я увидела трех человек, которых Элис описывала мне. Лорд Кассиус Блэквуд был высоким драконом с седыми волосами и пронзительными золотыми глазами, которые, казалось, видели человека насквозь. Леди Морриган Старшейд оказалась изящной женщиной неопределенного возраста с серебристыми волосами и лицом, на котором не отражалось никаких эмоций — результат столетий практики контроля над собой. И лорд Терон Айронхарт, полуэльф с острыми чертами лица и холодным взглядом, который методично оценивал каждого присутствующего. Магистрат здесь. Отлично. Именно они должны стать свидетелями того, что произойдет дальше. Мы заняли места за столом, и Вальтер усадил меня по правую руку от себя, на почетное место, демонстрируя всем собравшимся свое особое отношение ко мне. Представители Магистрата сидели напротив, и я чувствовала их оценивающие взгляды, изучающие меня с профессиональным интересом. Разговор за столом поначалу крутился вокруг общих тем: урожай в этом году, последние новости из столицы, слухи о политических интригах при королевском дворе. Я участвовала в беседе ровно настолько, чтобы не выглядеть отстраненной, но и не привлекать слишком много внимания к себе. Пусть привыкнут к моему присутствию, расслабятся, перестанут видеть во мне что-то необычное. После третьей перемены блюд — какая-то рыба в сливочном соусе, удивительно вкусная — Вальтер наклонился ко мне и тихо произнес: — Мне нужно обсудить с вами кое-что важное. В приватной обстановке. Может быть, после ужина вы составите мне компанию в моем кабинете? |