Онлайн книга «Магия предназначения»
|
Глава 2 Через несколько дней я переместилась в башню, надев свой привычный деловой костюм в приглушенном розовом цвете. Идеальная фигура в виде песочных часов всегда смотрится выигрышно в таком наряде. Сегодня я хочу выглядеть безупречно, потому что наконец-то посмотрю в глаза тому, кто сядет в кресло моего отца, в котором до него сидел дед, а еще раньше прадед. Новый человек должен быть слишком хорош, чтобы затмить всех предыдущих руководителей. Стою у стойки секретаря около бывшего отцовского кабинета. Здесь всегда сидела Пайла, помощница, с которой мы прекрасно ладили. Она перешла работать на другой этаж. Сейчас место пустует, да и работников вокруг не видно, будто спрятались перед приходом нового начальства. Посматриваю на часы, уже готова злорадно улыбнуться. В первый же день он рискует опоздать. Такой себе начальник. Осталось две минуты. Не успела я порадоваться, как в конце холла беззвучно открылась дверь, и три мощные мужские фигуры устремились в мою сторону. Все в деловых костюмах, статные, темноволосые, подбородок каждого высоко задран. Ну да, красуются, как же еще? Отвожу взгляд, будто не понимаю, что жду я здесь именно их прихода. Стараюсь прислушаться, чтобы уловить, о чем говорят вошедшие, но все трое молчат, уверенно шагая через коридор. — Добрый день, Калеан Нотрил. Вы – моя помощница? – мужчина в центре обращается ко мне, глядя в глаза. Я ожидала чего угодно, но не этого вопроса. Он не пробежал глазами по моему лицу или телу, не улыбнулся, не задержал дыхание. Холодный, ровный, сухой тон. Так говорит начальник с подчиненным. Только контакт в глаза цепкий, непоколебимый. Отрицательно качаю головой, понимая, что от меня ждут ответа сразу трое мужчин. — Может махнемся местами, брат? Мне такая секретарша тоже нужна, - с лукавой усмешкой проговорил стоящий слева от Калеана. Он попытался сделать шаг вперед и подать мне руку, но одним жестом мужчина в центре его остановил. — Прошу прощения, мисс… — Мондал. Энира-Белль Перил Мондал, - говорю твердо, зачем-то вздергиваю подбородок, будто это сможет подчеркнуть здесь мою значимость. — Мои братья: Кирам и Элим. Прошу прощения за младшего, он не выбирает слов, - Калеан суровым взглядом скользнул по брату, которого назвал Элимом. Никто больше не попытался подать мне руку, потянуться целовать тыльную сторону ладони. Приятно, что кто-то здесь все-таки обучен нормам приличий. — Добрый день, прошу прощения за задержку. Вижу, вы успели познакомиться, - к нам подошел Эндрю Хот в компании молодой темноволосой девушки. Внимание переключилось с меня на прибывших. — О, Эсма! Какими судьбами? – младший из Нотрилов бросился с объятьями к девушке. Треплет ее за плечо, о чем-то спрашивает, отпускает приличные шутки, весело улыбается. — Достаточно, Элим, - мистер Хот едва не оттащил молодого парня от девушки. Обступили ее всей толпой, весело расспрашивают, общаются как друзья. Я почувствовала себя лишней на этом празднике, посвященном встрече старых друзей. Отошла к окну, делая вид, что меня здесь вообще нет, рассматриваю облака за стеклом. — А кто эта девушка? – слышу женский голос, принадлежащий той самой темноволосой. – Какая красавица! Просто глаз не оторвать! Ребята, вы видели? — Да, мы тоже в шоке, заметили, как только вошли. А Калеан говорит, что это ненастоящая внешность, магическая. Как думаешь, Эсма? Иллюзии по твоей части, как мне помнится. |