Онлайн книга «Доппельгангер»
|
— Лорна Уокер, - повторил он, озадаченно почесывая щетину на подбородке. – Вы знакомы? — Да, знакомы, - вынужденно признала Джуди. «Видеть тебя не желаю, мелкая дрянь». Глава третья Джуд никогда не верила в магию, даже будучи ребенком. В том не было её вины: ранние годы девочки прошли в государственном учреждении для «отказников». Трудно сохранить в себе и крупицу доверчивого простодушия, когда тебе прекрасно известно, что подарки на Рождество – заслуга не пузатого дедушки в красном, а попечительского совета. Но Джуд любила и Рождество, и канун Дня всех святых. Ей нравились хэллоуинские вечеринки в школе, украшения по всему городку и замысловатый декор возле соседских домов. Нравилось клянчить угощения, нарядившись в дешевый костюм. Нравилось всю ночь смотреть с Сэнди ужастики и есть вредные вкусности. Осень проходила для Джуд под знаком этого праздника. А этот Хэллоуин и вовсе обещал стать лучшим в её жизни. Поводов для счастья хватало: мамино благословение на ночевку у подружки, богатый улов собранных сладостей и бесчисленные комплименты на школьных танцах. Джуд в то время была страшно застенчива – она смущалась подростковых перемен в себе и уж точно не чувствовала себя хоть сколько-нибудь красивой. Но незамысловатый наряд, сшитый умелицей-Сэнди, сотворил с гадким утенком волшебную трансформацию. Облачившись в одеяние ведьмы, утенок превратился в чёрного лебедя. И Джуди вдруг захотелось показаться Итану в новом облике, услышать его мнение на этот счёт. Уж взрослый парень обязан быть объективным и разбираться в таких вещах! Капризный климат Новой Англии, как и первые заморозки, не благоволили прогулкам на свежем воздухе. Осенью они редко встречались на острове, но вот и повод нашелся. Пробираясь сквозь кустарник на берегу, Джуди пришлось быть особенно аккуратной, чтобы не испортить костюм. Со всех сторон к ней тянулись голые ветки – цепкие, словно руки чудовищ, так и норовящие ухватить за подол или плащ, сдернуть с головы остроконечную шляпу. Завидев Итана, она чуть не выпалила традиционное для праздника приветствие, но вовремя вспомнила, что по неким причинам ни Итан, ни его мать, не жалуют Хэллоуин. В последнюю ночь октября окна их дома всегда были тёмными, а соседская ребятня, с которой девочка совершала вылазки за конфетами, суеверно обходила особняк стороной. Своим аскетизмом дом противопоставлял себя царящему вокруг веселью, словно старый строгий священник. Джуд и не рассчитывала увидеть взрослого друга в костюме. И не ошиблась. Она вообще особенно не рассчитывала найти Итана здесь. Встреча этим хмурым вечером была сродни чуду, а в чудеса девочка тоже нисколько не верила. Итан, конечно же, читал книгу, даже в такой темноте. Но вместо любимых зеленых яблок прихватил с собой термос с горячим напитком. С кофе, судя по аромату, распространившемуся вокруг. — О, привет, - сказал Итан, заслышав шаги девочки по опавшей листве. Парень поднял свои кошачьи глаза и нахмурился. — Тебе не нравится мой костюм? – расстроилась Джуди. Сегодняшние восторги окружающих вселили в неё надежду услышать что-то приятное и от взрослого друга. Выходит, она ошибалась. Святая наивность! Над ней все просто смеялись. «Посмотрите на эту дурочку Джуди Дэвис. Угловатая, как мальчишка, а нарядилась в платье. Ей бы больше пошёл костюм привидения. Под простыней хотя бы можно спрятать прыщи и торчащие кости» |